English | Russian |
accrual basis of accounting | учёт по методу начисления |
accrual of depreciation | начисление амортизации (felog) |
acquisition of investments | приобретение инвестиций (VIII) |
actuarial present value of promised retirement benefit | актуарная дисконтированная стоимость причитающихся пенсий |
additional accrual of tax | доначисление налога (YuliaO) |
adequacy of financial statements disclosures | полнота информации, указанной в финансовых ведомостях (levanya) |
African Organization of Supreme Audit Institutions | Организация высших органов финансового контроля стран Африки (AFROSAI- АФРОСАИ 4uzhoj) |
after completion of an audit | по окончании аудита (Newsweek, 2020 Alex_Odeychuk) |
Agency for Financing of Housing Construction | Агентство финансирования жилищного строительства (прежнее название – ОАО "Агентство по реструктуризации ипотечных жилищных кредитов" ahml.ru VIII) |
Agreements for the Construction of Real Estate | Договоры на строительство недвижимости (Andy) |
AIBEC American institute of business and economics | американский институт бизнеса и экономики |
American institute of certified public accountants | институт дипломированных бухгалтеров США |
amortised cost of a financial asset or financial liability | амортизируемая стоимость финансового актива или финансового обязательства |
amount of inventories | величина запасов |
amount of shares issued | количество выпущенных акций |
amount of stock | количество запасов (YOZ) |
appointment of an auditor | назначение ревизора |
appropriateness of accounting policies used | уместность применяемой учётной политики (triumfov) |
area of interest | перспективная территория |
area of interest accounting | учёт в разрезе перспективных территорий |
as a result of | благодаря (Alik-angel) |
as of reporting date | на отчётную дату (Ying) |
association of Russian banks | ассоциация российских банков (АРБ) |
Assurance Engagements other than Audits or Reviews of Historical Financial Information | Задания по подтверждению достоверности информации, отличные от аудита или обзорных проверок исторической финансовой информации (Лео) |
Audit Chamber of Russia | аудиторская палата россии (Rslan) |
audit council of Kyrgyzstan | совет по аудиторской деятельности республики Кыргызстан |
audit matters of governance interest | вопросы аудита, представляющие интерес для управления аудируемым лицом (Maxim Prokofiev) |
audit of statutory accounts | аудит обязательной отчётности (Andromeda) |
audit of the Armed Forces' accounting records | аудит бухгалтерской отчётности Вооружённых сил (Alex_Odeychuk) |
auditing of public accounts | проверка счетов государственных учреждений |
Auditors and Statutory Audits of Annual and Consolidated Accounts Law | Закон "Об аудиторах и обязательном аудите годовой и консолидированной финансовой отчётности" (emalliance) |
barrels-of-oil equivalent | эквивалент в баррелях нефти |
basis of accounting | метод учёта (МСФО Markbusiness) |
basis of measurement | принципы оценки финансовых показателей (заголовок статьи фин. отчётности tarantula) |
block or group or "book" of policies | блок, группа или "журнал учёта" полисов |
book value of a liability | балансовая стоимость обязательства |
book value of an asset | балансовая стоимость актива |
broad range of value-added internal auditing | широкий спектр услуг внутреннего аудита направленных на совершенствование деятельности внутреннего аудита (Guca) |
bureau of economic analyses | бюро экономического анализа |
Canadian Institute of Chartered Accountants | Канадский институт присяжных бухгалтеров (CICA voronxxi) |
carryforward of unused tax credit | перенос неиспользованных налоговых кредитов на будущий период |
carrying amount of property, plant and equipment | балансовая стоимость (имущества, техники и оборудования Helga Tarasova) |
center of accounting and audit CBA | центр бухгалтерского учёта и аудита (ЦБА) |
certificate of auditor | сертификат аудитора (Oleksandr Spirin) |
CIMA the chartered institute of management accountants- | институт профессиональных бухгалтеров в сфере управления (CIMA) |
circumvention of internal control system | действия в обход системы внутреннего контроля (Ying) |
class of assets | вид активов |
class of transactions | вид операций (в анализе оборотов по счету за период TUT) |
Client settlements on the internal system of reception | расчёты с клиентами во внутренней системе (kliuwka) |
close members of the family of an individual | ближайшие члены семьи частного лица (Helga Tarasova) |
code of ethics | кодекс этики |
Code of Ethics for Professional Accountants | Кодекс профессиональной этики аудиторов (Lesnykh) |
Code of Ethics for Professional Accountants | Этический кодекс профессионального бухгалтера (Amanda) |
Communication of Audit Matters with Those Charged with Governance | Сообщение информации, полученной по результатам аудита, руководству аудируемого лица и представителям его собственника (Alamarime) |
comprehensive basis of accounting | общие принципы бухгалтерского учёта (Markbusiness) |
comprehensive basis of accounting | общие основы бухгалтерского учёта |
conduct of an audit | проведение аудита (Ленара) |
control of an asset | контроль за активом |
control of an enterprise | контроль над предприятием |
control of an enterprise | контроль над компанией |
cost of acquisition | затраты на приобретение |
cost of an investment | фактическая стоимость инвестиции |
cost of an item of property, plant and equipment | фактическая стоимость единицы основных средств |
cost of asset acquired in exchange for dissimilar asset | стоимость актива, приобретённого в обмен на другой, отличный от первого, актив |
cost of conversion | затраты на производство |
cost of conversion | затраты на переработку |
cost of disposal | затраты на выбытие |
cost of goods available for sale | фактическая стоимость товаров для продажи |
cost of goods purchased | фактическая стоимость купленных товаров |
cost of goods sold | себестоимость реализации (Janice) |
cost of goods sold | фактическая стоимость проданных товаров |
cost of inventories | себестоимость запасов |
cost of purchase | затраты на приобретение |
Council of Heads of Supreme Audit Institutions | Совет руководителей высших органов финансового контроля (schmidtd) |
Court of Audit | Счётная палата (Бенилюкс Alexander Matytsin) |
Decrease of provisions of ECL on loans receivable | Сокращение резерва под ожидаемые кредитные убытки по выданным займам (
Leana) |
deductibility of interest expenses | вычет процентных расходов (из налогооблагаемой базы YuliaO) |
Department of archive record-keeping | ОАД (отдел архивного делопроизводства CaMoBaPuK) |
design of controls | организация средств контроля (TUT) |
direct method of reporting cash flows | прямой способ составления отчёта о движении денежных средств |
disclosure of environmental information | раскрытие информации об экологической деятельности (Ying) |
disposal of subsidiary | продажа дочерней компании |
Distributions of Non-Cash Assets to Owners | Распределения акционерам в неденежной форме (Andy) |
Effect of changes in foreign exchange rates related to cash balances | Эффект изменения в курсах иностранных валют по остаткам денежных средств (Guca) |
effect of foreign currency translation | влияние изменения валютных курсов (Janice) |
effect of translation | влияние пересчёта валют (Kovrigin) |
effectiveness of internal financial controls | эффективность внутреннего финансового контроля (Alex_Odeychuk) |
Emphasis of Matter | Параграф, привлекающий внимание (Guca) |
emphasis of matter | важные обстоятельства (Параграф Emphasis of Matter (МСА) в аудиторском заключении соответствует параграфу Важные обстоятельства (ФСАД) Araviss) |
emphasis of matter paragraph | пояснительный параграф в аудиторском заключении (акцентирует внимание пользователей на какой-либо информации в фин. отчётности; не влияет на мнение аудитора chaka) |
emphasis of matter paragraphs | поясняющие параграфы |
end-of-period rate | ставка на конец периода |
end-of-period rate | курс на конец периода |
estate of policy holder | наследуемое имущество страхователя |
Eurasia federation of accountants and auditors | ассоциация бухгалтеров и аудиторов "Евразия" |
Eurasian Council of Certified Accountants and Auditors | Евразийский Совет Сертифицированных Бухгалтеров и Аудиторов (ECCAA voronxxi) |
European Confederation of Institutes of Internal Auditing | Европейская конфедерация институтов внутреннего аудита (unibelle) |
European Group of Auditors' Oversight Bodies | Европейская группа надзорных органов в сфере аудита (EGAOB voronxxi) |
Evaluating the Substance of Transactions Involving the Legal Form of a Lease | Оценка существа операций, облечённых в юридическую форму аренды (Andy) |
excess of loss reinsurance | перестрахование эксцедента убытков |
expectations of future events | ожидания относительно будущих событий (triumfov) |
expected disposals of assets | ожидаемое выбытие активов |
extinguishment of liability | прекращение обязательства (контекстуальный перевод Kovrigin) |
factoring of receivables | факторинг дебиторской задолженности |
federal rules standards of auditing | федеральные правила стандарты аудиторской деятельности (Amanda) |
federation of professional accountants and auditors of ukraine | федерация профессиональных бухгалтеров и аудиторов Украины |
finance academy under the government of Russian federation | финансовая академия при правительстве российской федерации |
financial and economic mission, Embassy of France | финансово-экономический департамент посольства Франции в России |
financial statements are free of material errors and omissions | финансовая отчётность не содержит существенных искажений (triumfov) |
foreign source of income | зарубежный источник дохода |
Forum of Firms | Форум компаний (FOF; объединение международных сетей бухгалтерских компаний Tanny77) |
General Terms and Conditions of Business | общие положения и условия ведения коммерческой деятельности (Anatoli Lag) |
group of biological assets | группа биологических активов |
guild of investment and financial analysts | гильдия инвестиционных и финансовых аналитиков |
Hedges of a Net Investment in a Foreign Operation | Хеджирование чистой инвестиции в зарубежную деятельность (Andy) |
held for collection of contractual cash flows | удерживаются для получения предусмотренных договором потоков денежных средств (LadaP) |
holding of investments | капиталовложение (Leana) |
House of Representatives of the Republic of Cyprus | Палата представителей Республики Кипр (mablmsk) |
IIA institute of internal auditors | институт внутренних аудиторов |
imputed rate of interest | вменённая ставка процента |
in the event of non-compliance | в случае нарушения (triumfov) |
Income Taxes — Changes in the Tax Status of an Entity of its Shareholders | Налоги на прибыль: изменения в налоговом статусе компании или её акционеров (Andy) |
Income Taxes Changes in the Tax Status of an Entity of its Shareholders | Налоги на прибыль: изменения в налоговом статусе компании или её акционеров (Andy) |
Income Taxes — Recovery of Revalued Non-Depreciable Assets | Налоги на прибыль: возмещение переоценённой стоимости активов, не подлежащих амортизации (Andy) |
Income Taxes Recovery of Revalued Non-Depreciable Assets | Налоги на прибыль: возмещение переоценённой стоимости активов, не подлежащих амортизации (Andy) |
incremental borrowing rate of interest | приростная ставка процента на заёмный капитал |
Independence of Mind | Независимость мышления (аудитора Zarin_t) |
inspections of audit documents | проверка рабочих документов аудитора (рабочие документы аудитора – материалы, подготавливаемые аудитором и для аудитора либо получаемые и хранимые аудитором в связи с проведением аудита // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk) |
institute of financial management | институт финансового менеджмента |
Institute of Internal Auditors | Институт внутренних аудиторов (Alexander Oshis) |
institute of professional accountants of Russia | институт профессиональных бухгалтеров России ИПБР |
institute of professional auditors of Russia | институт профессиональных аудиторов России (ИПАР) |
insurance supervision department of the MinFin of RF | департамент страхового надзора министерства финансов РФ |
international association of Book-Keepers | международная ассоциация бухгалтеров |
international institute of management | международный институт менеджмента (kiev; Киев) |
International Organization of Supreme Audit Institutions | Международная организация высших ревизионных учреждений (МОВРУ) |
International Organization of Supreme Audit Institutions | Международная организация высших органов финансового контроля (INTOSAI – ИНТОСАИ 4uzhoj) |
International Organization of Supreme Audit Institutions | Международная организация высших ревизионных учреждений |
International Register of Certificated Auditors | Международный реестр сертифицированных аудиторов (Johnny Bravo) |
International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing | Международные стандарты профессиональной практики внутреннего аудита (Guca) |
international standards of auditing | международные стандарты аудита (spanishru) |
International Standards of Auditing | МСА (spanishru) |
international standards of auditing | международные стандарты аудиторской деятельности |
Introduction of the Euro | Введение евро (Andy) |
item of property, plant and equipment | объект основных средств (russiangirl) |
judgement of materiality | Оценка существенности (mab) |
key sources of estimation uncertainty | основные источники неопределённости оценки (felog) |
knowledge of the business | знание бизнеса |
Kuban chamber of auditors | палата аудиторов Кубани (krasnodar; Краснодар) |
lack of duty to perform | отсутствие обязательства (an auditor's legal defense under which the auditor claims that no contract existed with the client; therefore, no duty existed to perform the disputed service Moonranger) |
legal right of set-off | юридическое право на зачёт требований |
letter of engagement | письмо об аудиторском задании (Alex_Odeychuk) |
letter of engagement | письмо о задании на проведение аудиторской проверки (Alex_Odeychuk) |
limitation of scope | ограничение масштаба (Andy) |
loss from disposal of property, plant and equipment and intangible assets | убыток от выбытия основных средств и нематериальных активов (Guca) |
Loss from disposal of property, plant and equipment and intangible assets | убыток от выбытия ОС и НМА (Guca) |
loss on sale of equipment | убыток от продажи оборудования |
losses net of gains | расходы за вычетом доходов (Kovrigin) |
Management of Change | управление изменениями (MoC) |
matching of costs with revenues | соотнесение затрат и выручки |
measurement of change | оценка изменений |
National Federation of Consultants and Auditors | Национальная федерация консультантов и аудиторов (Leviathan) |
net of cash acquired | за вычетом денежных средств, полученных в результате (Покупка..., за вычетом денежных средств, полученных в результате приобретения Ellisa) |
net of cash disposed | за вычетом денежных средств, выбывших в результате (поступления от продажи ..., за вычетом денежных средств, выбывших в результате продажи ... Ellisa) |
normal capacity of production facilities | нормальная производственная мощность оборудования |
number of staff members | численность компании (Ellisa) |
occurrence of errors | возникновение ошибок (Ying) |
Office of the Auditor General | Управление генерального ревизора (Elena_afina) |
Office of the Auditor General | Управление генерального аудитора (в структуре INTOSAI Aiduza) |
on the earlier of | в зависимости от того, какое событие наступит раньше (Natalya Rovina) |
open sources published during the period of our review provided insufficient reports | информационные материалы, опубликованные в открытых источниках за период проверки, не содержат достаточной информации |
open sources published during the period of our review provided insufficient reports | информационные материалы, опубликованные в открытых источниках за период проверки, не содержат достаточной информации (to + inf. ... – для того, чтобы ... Alex_Odeychuk) |
operating effectiveness of controls | эффективность функционирования средств контроля (TUT) |
Operating Environment of the company | Операционная среда Компании (V.Sok) |
Operating Expenses and Cost of Sales | Производственные издержки и себестоимость реализованных услуг (ssfatima) |
operating of controls | функционирование средств контроля (TUT) |
origination and reversal of temporary differences | возникновение и восстановление временных разниц (Janice) |
override of controls | обход средств контроля (Ремедиос_П) |
override of internal control | действия в обход системы внутреннего контроля (The risk of not detecting a material misstatement resulting from fraud is higher than for one resulting from error, as fraud may involve collusion, forgery, intentional omissions, misrepresentations, or the override of internal control. aldrignedigen) |
participant of a retirement benefit plan | участник пенсионного плана |
partner of an audit company | партнёр аудиторской фирмы |
paucity of available credit | нехватка кредитных ресурсов (Guca) |
Payment of finance lease liabilities | Погашение обязательств по финансовой аренде (VIII) |
payment status of a borrower | платёжный статус заёмщика (IAS 39 Ellisa) |
percentage-of-completion method | метод "по мере готовности" |
Period of Record | рассматриваемый период (POR - Vadim Rouminsky) |
Period of Review | рассматриваемый период (POR – в ходе аудиторской проверки Vadim Rouminsky) |
physical unit-of-production method | метод физического учёта добычи |
Placement of financial investments | Размещение финансовых инвестиций (in the financial statements Guca) |
planned assessed level of risk | спланированная оценка уровня риска (TUT) |
pooling of capital | слияние капитала |
pooling of capital | объединение капитала |
pooling of interests method | метод консолидации при объединении интересов |
present value of a defined benefit obligation | дисконтированная стоимость обязательств по пенсионному плану с установленными выплатами |
president of the court of auditors | председатель счётной палаты |
purchase of merchandise on credit | покупка товаров в кредит |
Qualitative aspects of accounting practices and financial reporting | Качественные аспекты учётных практик и финансовой отчётности (Guca) |
rate of occurrence | частота возникновения (TUT) |
reasonableness of accounting estimate | обоснованность расчётных оценок (Markbusiness) |
Reassessment of Embedded Derivatives | Ссылки на пересмотр результатов анализа встроенных производных инструментов (Andy) |
redemption of the long-term loan | погашение долгосрочного кредита |
Repayment of borrowings | возврат заёмных средств (применительно к потокам денежных средств от финансовой деятельности VIII) |
replacement cost of an asset | затраты на замену актива |
report of factual findings | отчёт об обнаруженных фактах (LadaP) |
Report of Factual Findings | отчёт о полученных результатах (H-Jack) |
report on proper use of funds received | отчёт о целевом использовании полученных средств (Chudnovskaya) |
resolution of the reconciling items | корректировка выявленных при сверке расхождений (Mishonok) |
return of merchandise | возврат проданных товаров |
revalued amount of an asset | переоцененная стоимость актива |
reversal of charges | снятие доначислений (Ремедиос_П) |
reversal of impairment loss | реверсирование убытка от обесценения |
reversal of impairment loss | восстановление убытка от обесценения |
Reversal of provision for obsolete inventory | Восстановление резерва на неликвидные ТМЗ (in the statement of cash flows Guca) |
reversal of temporary difference | реверсирование временной разницы |
reversal of temporary difference | восстановление временной разницы |
Reversal/accrual of allowance for doubtful debts | Восстановление / начисление резерва по сомнительным долгам (in the statement of cash flows) |
Reversal/accrual of provision for unused vacations | Восстановление / начисление резерва по неиспользованным отпускам (in the statement of cash flows) |
right-of-use asset | актив в форме права пользования (E&Y LadaP) |
rights of claim | права требования (E&Y LadaP) |
risk of assessing control risk too high | риск слишком высокой оценки риска средств контроля (Риск того, что выборка подтвердит вывод о том, что внутренний контроль не эффективен, когда на самом деле он эффективен TUT) |
risk of assessing control risk too low | риск слишком низкой оценки риска средств контроля (Риск того, что выборка подтвердит вывод о том, что внутренний контроль эффективен, когда на самом деле это не так TUT) |
risk of incorrect acceptance | риск ошибочного принятия (Риск того, что выборка подтвердит вывод о наличии существенной ошибки там, где её нет TUT) |
risk of incorrect rejection | риск ошибочного непринятия (Риск того, что выборка опровергнет вывод о наличии существенного искажения там, где оно есть TUT) |
rotation of duties | ротация обязанностей (Ying) |
Royal Institute of Chartered Surveyors | Королевский Институт Дипломированных Оценщиков (Alik-angel) |
Russian academy of economics named after Plekhanov | российская экономическая академия им.Плеханова |
Russian Collegium of Auditors | российская коллегия аудиторов (Название согласно сертификату, выданному IFAC Dimking) |
sale of merchandise on credit | продажа товаров в кредит |
sales of goods and services | продажа товаров и услуг |
sales of securities at gains | продажа ценных бумаг с выгодой (YuliaO) |
schedule of an audit | расписание аудиторской проверки |
schedule of an audit | график аудиторской проверки |
schedule of unadjusted differences | таблица нескорректированных расхождений (Ремедиос_П) |
scope of an audit | объём аудита |
scope of an audit | сфера охвата аудита (Andy) |
scope of an audit | масштаб аудита (Andy) |
scope of audit | содержание аудиторской проверки (Ying) |
Scope of IFRS 2 | Сфера применения IFRS 2 (Andy) |
Self-Regulatory Organization of Auditors | СРОА (саморегулируемая организация аудиторов viokn) |
settlement of employee benefit obligations | расчёт по обязательствам пенсионного плана |
settlements in respect of advances to employees | расчёты с подотчётными лицами (Ellisa) |
share of result of associate | доля в финансовом результате прибыли или убытке ассоциированных зависимых компаний (academic.ru Anchovies) |
standard measure of oil and gas reserves | нормативная оценка запасов нефти и газа |
state university – higher school of economics | государственный университет – высшая школа экономики |
statement of cash flows | отчёт о движении денежных средств |
statement of changes in equity | отчёт об изменениях в составе акционерного капитала (Vadim Rouminsky) |
statement of changes in equity | отчёт об изменении состава акционерного капитала (Vadim Rouminsky) |
statement of comprehensive income | отчёт о совокупном доходе (термин найден здесь – iasplus.com Южная) |
statement of financial position | характеристика финансового состояния (Vadim Rouminsky) |
statement of financial position | отчёт о финансовом состоянии (Vadim Rouminsky) |
statement of total recognized gains and losses | отчёт о совокупных признанных прибылях и убытках (monte_christo) |
statement of total recognized gains and losses | отчёт о признании прибыли и убытков (monte_christo) |
statement on the proper use of funds received | отчёт о целевом использовании полученных средств (deloitte.com aldrignedigen) |
substantive tests of details | детальные тесты по существу (TUT) |
sum-of-the-year-digits depreciation method | метод амортизации по сумме числа лет срока полезного использования |
summary of audit differences | отчёт по аудиторским расхождениям (BelobraAP) |
tax base of asset or liability | налоговая база актива или обязательства |
test of control | проверка процедур (Andy) |
test of controls | проверка системы контроля (Moonranger) |
test of controls | тест средств контроля (TUT) |
test of details | проверка деталей (Andy) |
test of details of transactions and balances | детальный тест операций и остатков (TUT) |
tests of control | тесты контроля |
the commonwealth association of accountants and auditors | ассоциация бухгалтеров и аудиторов "содружество" |
the European Group of International Accounting Networks and Associations EGIAN | Европейская группа международных аудиторских сетей и ассоциаций |
the higher of | наибольший из (The recoverable amount is the higher of an asset´s fair value less costs to sell and value in use.Возмещаемая сумма принимается как наибольшая из следующих двух сумм: справедливая стоимость актива за вычетом затрат на продажу или ценность его использования. Leana) |
the return is linked to the value of the equity of the issuer | доход, который связан со стоимостью капитала эмитента облигаций (Natalya Rovina) |
the Russian Society of Appraisers | российское общество оценщиков (RSA Ррр) |
time value of money | изменение стоимости денег с течением времени (Janice) |
transfer of goods | отгрузка товаров (выполнение работ, оказание услуг; performance of work, rendering of services; Tax Code of the Russian Federation Ellisa) |
Transfers of Assets from Customers | Получение активов от клиентов (Andy) |
true and fair view of the financial position | достоверное и объективное представление о финансовом состоянии (Andy) |
true and fair view of the state of the company's affairs | правдивое и беспристрастное отражение состояния дел в компании (содержащееся в бухгалтерской документации) |
understand the true state of the field | оценить фактическое состояние дел в отрасли (Alex_Odeychuk) |
unit-of-measure assumption | принцип денежного измерения (monte_christo) |
unit-of-production method | списание стоимости пропорционально объёму производства продукции |
uniting of interests | объединение интересов |
units of activity | объём продукции |
units-of-activity method | метод списания пропорционально объёму продукции |
unqualified opinion with an emphasis of matter | безусловно-положительное заключение аудитора с примечанием (Andy) |
unrealized appreciation of assets | нереализованное увеличение стоимости активов (The Company may by a resolution of directors include in the compulation of surplus for any purpose the unrealized appreciation of the assets of the Company... proz.com Anchovies) |
unwinding of discount | амортизация дисконта (E&Y LadaP) |
unwinding of discount | "раскручивание" ставки дисконтирования (термин с сайта МСФО ifrs.org VIII) |
useful life of intangible assets | Срок полезного использования нематериальных активов (Vednatali) |
weighted average number of ordinary shares outstanding during the period | средневзвешенное количество обыкновенных акций в обращении за период |
wide readership of accounts | широкий круг пользователей отчётности (TUT) |