DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Criminal law containing с ним | all forms
RussianEnglish
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcolluding with foreign forces (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcolluding with foreign powers (CNN, 2020: The offense of colluding with foreign powers carries a maximum penalty of life imprisonment under Chinese law. | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with a foreign force (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with a foreign country (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг.: He faces trial and jail on charges of collusion with a foreign country under the national security law. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with foreign powers (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиforeign collusion (| русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельностиcollusion with foreign forces (CNN, 2020 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг.: China passes Hong Kong national security law, which criminalises secession, subversion, terrorism and collusion with foreign forces. // Guardian, 2020 Alex_Odeychuk)
контакты с иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности, создающей угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостностиcolluding with foreign forces to endanger national security (CNN, 2021 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk)
контакты с иностранными элементами, иностранным государством или отдельными его представителями в целях осуществления враждебной деятельности, создающей угрозу внешней безопасности, военной мощи государства, его независимости или территориальной целостностиcolluding with foreign forces and external elements to endanger national security (CNN, 2021 | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 г. по 1961 г. Alex_Odeychuk)
контакты с США или отдельными их представителями в целях осуществления антикитайской деятельностиcollusion with US anti-China forces (русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. // CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
потерпевший от угона автомобиля с применением насилия или угрозой его примененияcarjacking victim (англ. термин заимствован из репортажа CBS News Alex_Odeychuk)
снять обвинения с подсудимого в связи с отсутствием в его действиях состава преступленияdrop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged with (Alex_Odeychuk)
снять с подсудимого обвинения в связи с отсутствием в его действиях состава преступленияdrop the charges filed against the defendant due to the lack of criminal elements he was charged with (Alex_Odeychuk)