DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Criminal law containing из | all forms | exact matches only
RussianEnglish
брызнуть в лицо из газового баллончикаuse pepper spray (Мужчина зашел в один из столичных интим-магазинов и брызнул в лицо продавщице из газового баллончика. ART Vancouver)
быть освобождённым из мест лишения свободы согласно действующему законодательствуbe released under current laws (CNN, 2020)
быть освобождённым из-под стражи под подписку о невыездеbe released on his own recognizance (New York Times Alex_Odeychuk)
быть освобождённым из-под стражи под подписку о невыезде без внесения залогаbe released on his own recognizance without having to put up money for a bond (New York Times Alex_Odeychuk)
быть освобождённым из-под стражи под подписку о невыезде без назначения залогаbe released on his own recognizance and not have to post a bond (New York Times Alex_Odeychuk)
выбежать из домаflee the residence (Travelling on foot, he went to the house where some of his family members live. Barry grabbed one of them and forcefully pushed them out of the house. The other family member fled the residence. Barry proceeded to smash windows on the main and upper floors of the house, causing around $70,000 worth of damage. (nsnews.com) ART Vancouver)
злоупотребление властью или служебным положением из корыстных побужденийtaking advantage of public office for personal gain (Alex_Odeychuk)
массовый побег из тюрьмыmass jailbreak (Andrey Truhachev)
освобождённый из-под стражи без назначения залогаreleased without bail (New York Times Alex_Odeychuk)
показания из "вторых рук"third person testimony (so-called "hearsay" evidence Alex_Odeychuk)
показания "из первых рук"first person testimony (Alex_Odeychuk)
получать выплаты из чёрной кассыreceive off-the-books pay (USA Today Alex_Odeychuk)
сроки давности по трём из четырёх вменяемых обвиняемому преступлений истеклиthe statute of limitations on three of the four allegations lapsed (CNN, 2019)