DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Production containing днём | all forms
RussianEnglish
в деньat a day (Yeldar Azanbayev)
в праздничные дниon holidays (Yeldar Azanbayev)
в праздничные дниon the feast days (Yeldar Azanbayev)
в праздничные дниon public holidays (Yeldar Azanbayev)
в праздничные дниat holidays (Yeldar Azanbayev)
вопрос повестки дняmeeting agenda (Yeldar Azanbayev)
день охраны окружающей средыenvironment day (Yeldar Azanbayev)
за несколько дней вперёдin a few days before (Yeldar Azanbayev)
количество дней, отработанных с изменёнными условиями трудаmodified work days (Moonranger)
количество дней храненияdays-on-hand (Svetie)
60-летие со дня выпуска заводом первой продукции60th anniversary of the first product output (Soulbringer)
на сегодняшний день никакие строительные работы не ведутсяno construction activities to report up-to-date (Yeldar Azanbayev)
нормированный рабочий деньregular working hours (Andrey Truhachev)
отмечать день рожденияcommemorate day of birth (Yeldar Azanbayev)
отмечать день рожденияmark birth date (Yeldar Azanbayev)
отмечать день рожденияcelebrate birthday (Yeldar Azanbayev)
просроченные дниdelayed days (Yeldar Azanbayev)
просроченный деньoverdue day (Yeldar Azanbayev)
простой длился один деньwork was interrupted for one day (financial-engineer)
пункт повестки дняmeeting agenda (Yeldar Azanbayev)
режим неполного рабочего дняpart time schedule (Yeldar Azanbayev)
режим неполного рабочего дняpart time mode (Yeldar Azanbayev)
со дня изготовления продуктаas from the date of production (Soulbringer)
со дня предоставленияas from the date of submission (Yeldar Azanbayev)
со дня регистрацииfrom the moment of registration (Yeldar Azanbayev)
со дня регистрацииafter registration (Yeldar Azanbayev)
со дня регистрацииdays of registration (Yeldar Azanbayev)
со дня регистрацииfrom the date of registration (Yeldar Azanbayev)
со дня регистрацииfrom the date of its registration (Yeldar Azanbayev)
со дня регистрацииfrom the day on which they are registered (Yeldar Azanbayev)
среднегодовое число дней с грозами и сильным дождёмaverage annual number of thunder-storm and heavy falls of rain (Спиридонов Н.В.)
средняя продолжительность светового дняaverage time of sunlight (Спиридонов Н.В.)
Том работает каждый день, с раннего утра и до позднего вечераTom works from early in the morning until late at night every day (Andrey Truhachev)
через три дняnext three days (Yeldar Azanbayev)