Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Proverb
containing
это
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
Все проходит... и
это
тоже пройдёт...
tout passe, tout casse, tout lasse !
гений
это
терпение
le génie est une longue patience
зарубите себе
это
на носу
mettez ça dans votre poche et votre mouchoir par-dessus !
и
это
пройдёт
tout passe, tout casse, tout lasse !
Лучшая защита-
это
нападение
La meilleure défense c'est l'attaque
(
rousse-russe
)
намотайте себе
это
на ус
mettez ça dans votre poche et votre mouchoir par-dessus !
перевод: Есть только счастье и несчастье в
этом
мире.
Il n'y a qu'heur et malheur dans ce monde.
(N'est-ce pas chose ordinaire que d'entendre dire : celui-là est mort, celui-là est ruiné? On danse, on boit par là-dessus. Tout n'est qu'heur et malheur (Musset).
Helene2008
)
старое
это
проверенное
c'est dans les vieux pots qu'on fait la meilleure soupe
(
marimarina
)
эта
рыбка вырастет
petit poisson deviendra grand
это
введённого яйца не стоит
cela ne vaut pas un zeste
это
вилами по воде писано
tout n'est pas parole d'Evangile
(
marimarina
)
это
гроша ломаного не стоит
cela ne vaut pas un zeste
это
можно приписать только тому, кто на такое способен
on ne prête qu'aux riches
Get short URL