Russian | English |
в чужих руках хрен толще | the grass is always greener (on the other side of the fence) |
в чужих руках хрен толще | every chick thinks another chick holds in her hands a thicker dick |
хрен редьки не слаще | between two evils 'tis not worth choosing |
хрен редьки не слаще | horse-radish isn't sweeter than garden radish! |
хрен редьки не слаще | poo is not less smelly than doo-doo (VLZ_58) |
хрен редьки не слаще | there is little choice in a barrel of rotten apples (VLZ_58) |
хрен редьки не слаще | is the devil any better than the deep blue sea? |
хрен редьки не слаще | six of one and half a dozen of the other |
хрен редьки не слаще | there is small choice in rotten apples (there is little difference between two equally upleasant things, phenomena, persons; that's just as bad) |