Russian | English |
беда за бедой тянется | misfortunes never come alone singly |
беда за бедой тянется | misfortunes never come alone (singly; дословно: Беды никогда не приходят поодиночке) |
одна ложь тянет за собой другую | when you start lying, you cannot stop (igisheva) |
одна ложь тянет за собой другую | one lie makes many |
одна ложь тянет за собой другую | one lie leads to another (igisheva) |
тянуть чёрта за хвост | pull the devil by the tail (смысл: быть в стесненных обстоятельствах, в затруднительном положении) |