DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing то-то же | all forms
RussianEnglish
1у. Shakespeare Важно ли имя? назови мы розу хоть как иначе, запах будет тот жеwhat's in a name? that which we call a rose by any other name would smell as sweet (У. Шекспир)
глуп тот, кто дважды попадается на одну и ту же удочкуit is a silly fish that is caught twice with the same bai
глуп тот, кто дважды попадается на ту же удочкуit is a silly fish that is caught twice with the same bait
глупа та рыба, которая на одну и ту же приманку попадается дваждыit is a silly fish that is caught twice with the same bai
есть несколько способов сделать одно и то жеthere is more than one way to skin a cat (correctenglish.ru owant)
лису в одну и ту же ловушку дважды не поймаешьfox is not taken twice in the same snare
мерить той же меркойpay somebody back in his own coin
мерить той же меркойserve somebody with the same sauce
мерить той же меркойpay one back in one's own coin
нельзя удирать вместе с зайцем и в то же время охотиться на него вместе с гончимиone cannot run with the hare and hunt with the hounds
одно и то жеthat is a horse of the same colour
одной и той же кистью мазаныtarred with the same brush
отплатить той же монетойpay one back in one's own coin
отплатить той же монетойpay somebody back in his own coin
отплатить той же монетойgive a Roland for an Oliver
платить той же монетойserve somebody with the same sauce
платить той же монетойserve with the same sauce to serve with the same serve
платить кому той же монетойpay back in his own coin
плох не тот конь, который спотыкается, а который спотыкается дважды на одном и том же местеFool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me (Taras)
плох не тот конь, который спотыкается, а который спотыкается дважды на одном и том же местеyou fool me once, shame on you; you fool me twice, shame on me (Olga Okuneva)
предупреждение – то же бережениеforewarned is forearmed
предупреждение – то же бережениеdanger foreseen is half avoided
ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же кормall lay load on the willing horse (дословно: На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника)
то же на то же выходитit's as broad as it's long (дословно: Так же широк, как и длинен)
утайщик – тот же ворthe receptor is as bad as the thief
утайщик – тот же ворthe receiver is as bad as the thief
целовать курильщика то же, что облизывать пепельницуkissing a smoker is like licking an ashtray (фраза из фильма Больше, чем любовь – A lot like love Matrena)