DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing сломить | all forms | exact matches only
RussianEnglish
повадился кувшин по воду – сломить ему головуthe pitcher goes so often to the well that it leaves its handle
повадился кувшин по воду – сломить ему головуthe pot goes so often to the water that it is broken at last
повадился кувшин по воду – сломить ему головуthe pot goes so long to the water that it is broken at last
повадился кувшин по воду – сломить ему головуthe pitcher goes so often to the well that it leaves its mouth
повадился кувшин по воду – сломить ему головуa pot oft sent to the well is broken at last
повадился кувшин по воду – сломить ему головуthe pitcher goes often to the well but is broken at last (he who has developed a bad habit (smoking, cheating, etc) will suffer from it, will be punished)
повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломитьthe pitcher goes so often to the well that it leaves its handle
повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломитьthe pot goes so often to the water that it is broken at last
повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломитьa pot oft sent to the well is broken at last
повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломитьthe pot goes so long to the water that it is broken at last
повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломитьthe pitcher goes so often to the well that it leaves its mouth
повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломитьthe pitcher goes often to the well but is broken at last (he who has developed a bad habit (smoking, cheating, etc) will suffer from it, will be punished)
повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломитьthe pot goes so often to the well that it is broken at last
повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломитьthe pitcher goes often to the well but is broken at last
повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломитьthe pot goes so often to the water that it is broken at last
повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломитьthe pot goes so long to the well that it is broken at last
повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломитьthe pitcher goes often to the well, but it is broken at last
пословица вовек не сломитсяtime passes away, but sayings remain
сам чёрт ногу сломитenough to puzzle a Philadelphia lawyer
старая пословица вовек не сломитсяa good maxim is never out of season
чёрт ногу сломитit's the hell of a mess