DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing сделанного не воротишь | all forms | in specified order only
RussianEnglish
сделанного не воротишьwhat's done cannot be undone
сделанного не воротишьwhat is done cannot be undone
сделанного не воротишьwhat is done cannot be undone (дословно: Что сделано, того не воротишь)
сделанного не воротишьwhat is done, cannot be undone
сделанного не воротишьthere's no use to cry over spilt milk
сделанного не воротишьyou can't unscramble scrambled eggs (Andrey Truhachev)
сделанного не воротишьthe bus is gone (VLZ_58)
сделанного не воротишьwhat's done can't be undone
сделанного не воротишьthe fat is in the fire (дословно: Жир уже в огне (т.е. дело уже сделано и уже ничем не поможешь))
сделанного не воротишьonce away, the arrow won't fly backward
сделанного не воротишьthere's no use crying over spilt milk
что сделано, того не воротишьthe milk is spilled
что сделано, того не воротишьthere's no use crying over spilt milk
что сделано, того не воротишьwhat is done cannot be undone
что сделано, того не воротишьwhat's done can't be undone