DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing пора | all forms | exact matches only
RussianEnglish
до каких пор?till when?
до каких пор?as far as?
до поры до времениuntil the time comes
до поры-у норы, а в пору-в норуit's nothing to do with me (Супру)
до поры-у норы, а в пору-в норуleave me out! (Супру)
до сих порup to here
до сих порtill now
до этих порtill now
до этих порas far as here
друг до поры-хуже недругаfalse friends are worse than open enemies (дословно: Фальшивые друзья хуже явных врагов)
друг до поры – хуже недругаfalse friends are worse than open enemies
лежебоке и солнце не в пору всходитlazy sheep thinks its wool heavy
лежебоке и солнце не в пору всходитa lazy sheep thinks its wool heavy (дословно: Ленивой овце и собственная шерсть тяжела)
много воды утекло с тех порa lot of water has flown under the bridge
много воды утекло с тех порmuch water has passed under the bridges since that time
много воды утекло с тех порthere has been many a peck of salt eaten since
много воды утекло с тех порmuch water has flowed under the bridges since that time
много воды утекло с тех порmuch water has flown under the bridges
не сули с гору, а подай в поруsoon enough is well enough (VLZ_58)
не сули с гору, а подай в поруhe who gives twice, who gives promptly (VLZ_58)
пора да время дороже золотаtime is money
пора и совесть знатьit's time to be going
пора и совесть знатьone must not overstay one's welcome
пора и честь знатьlet's not wear out our welcome
пора и честь знатьlet's not overstay our welcome
пора и честь знатьyou should speed the parting guest
пора и честь знатьit's time to be going
пора и честь знатьenough's enough
пора и честь знатьone must not overstay one's welcome
пора и честь знатьlet's not outstay our welcome
пора и честь знатьit's time for honest folks to be abed (used to mean: it is time decently to go. often said before starting to leave someone's home, a party)
после поры не точат топорыit is too late to lock the stable-door when the horse is stolen
после поры не точат топорыafter death the doctor
с тех порsince then
с этих порsince that time