DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing попасти | all forms
RussianEnglish
легко попасть в беду, да трудно из неё выбратьсяmischiefs come by the pound and go away by the ounce
нельзя попасть в мишень, не попробовав выстрелитьyou miss all the shots you don't take (не попробуешь – точно не получится; досл. "ты промазываешь все выстрелы, которые не выстреливаешь", ты не попадаешь каждый раз, когда не пробуешь выстрелить Shabe)
попасть в десяткуtoss out a zinger
попасть в десяткуtake the right sow by the ear
попасть в замкнутый кругget stuck in a loop (SergeiAstrashevsky)
попасть в историюget into a mess
попасть в самую точкуhit the nail on the head
попасть в собственную ловушкуhoist with his own petard
попасть в точкуtoss out a zinger
попасть в точкуhit the nail on the head (дословно: Стукнуть гвоздь по шляпке)
попасть в точку яблочкоput a finger on the right spot
попасть в цельtoss out a zinger
попасть в цельtake the right sow by the ear
попасть в яблочкоtoss out a zinger
попасть в яблочкоtake the right sow by the ear
попасть в яблочкоhit the nail on the head
попасть впросакput one's foot in it
попасть впросакput one's foot into it
попасть впросакmake a fool of (oneself)
попасть впросакbe caught like a rat in a trap
попасть кому-либо на зубокbe torn to pieces
попасть не в бровь, а в глазhit the nail on the head (дословно: Стукнуть гвоздь по шляпке)
попасть пальцем в небоfind a mare's nest
попасть пальцем в небоshoot one's grandmother
попасть пальцем в небоfall wide of the mark
шути, да осторожно, а то в беду попасть можноJoke never gains an enemy but often loses a friend
шути, да осторожно, а то в беду попасть можноa joke never gains an enemy but often loses a friend (дословно: Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть)