DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing понято | all forms
RussianEnglish
всякий поймёт, всякому доступноhe who runs may read (о чём-либо легком, доступном для понимания)
всякий поймёт, всякому понятноhe who runs may read (о чём-либо легком, доступном для понимания)
дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не такfools rush in where angels fear to tread
дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не такas the fool thinks, so the bell clinks
дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не такfools rush in where angels fear to tread (дословно: Дураки лезут туда, куда боятся ступить даже ангелы)
дуракам закон не писан, если писан-то не читан, если читан-то не понят, если понят-то не такas the fool thinks, so the bell clinks (дословно: Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит)
не могу понять, что к чемуcan't make head or tail of it (MichaelBurov)
ничего не понятьcan't make head or tail of it (MichaelBurov)
трезвый пьяного не поймётthe bird who has eaten cannot fly with the bird that is hungry
чужую боль невозможно понять, не испытав боль самомуonly the wearer knows where the shoe pinches (VLZ_58)