DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing позор | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бедность – не позор, но стыдиться её – позорноpoverty is not a shame, but the being ashamed of it is
бедность не позор, но стыдиться её позорноpoverty is not a shame, but the being ashamed of it is
бедность-не позор, но стыдиться её-позорноpoverty is not a shame, but the being ashamed of it is
если плут обманул меня раз – стыд ему, если дважды – позор мнеif a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me
лучше смерть, но смерть со славой, чем бесславных дней позорbetter a glorious death than a shameful life (дословно: Лучше славная смерть, чем постыдная жизнь)
Обманешь меня раз – позор тебе, обманешь меня дважды – позор мнеFool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me (Taras)