DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing падать | all forms | exact matches only
RussianEnglish
деньги с неба не падаютMoney doesn't grow on trees (Andrey Truhachev)
кто никогда не взбирался вверх, никогда и не падалhe that never climbed never fell
кто никогда не взбирался вверх, никогда и не падалhe that never climbed never fell (ср.: не ошибается тот, кто ничего не делает, или: не узнавши падения, не узнаешь и взлётов)
кто слишком высоко взлетает, тот низко падаетhasty climbers have sudden falls (дословно: Поспешно взбирающиеся внезапно падают)
кто слишком высоко летает, больно падаетpride will have a fall
кто слишком высоко взлетает, тот больно падаетhasty climbers have sudden falls
кто слишком высоко летает, тот низко падаетthe highest tree has the greatest fall
кто слишком высоко летает, тот низко падаетpride will have a fall (Andrey Truhachev)
кто слишком высоко взлетает, тот низко падаетhasty climbers have sudden falls
кто слишком высоко летает, тот низко падаетpride goes before a fall (дословно: Гордыня предшествует падению)
не всё то падает, что шатаетсяall is not lost that is in peril
не всё то падает, что шатаетсяall is not lost that is in peril (дословно: Не всё то потеряно, что на краю гибели)
падать духомlose heart
поспешно взбирающиеся внезапно падаютhasty climbers have sudden falls
прытко бегают, да часто падаютhasty climbers have sudden falls
прытко бегают, так часто падаютhasty climbers have sudden falls (дословно: Поспешно взбирающиеся внезапно падают)
с высокого дерева больнее падатьthe highest branch is not the safest roost
яблоко от яблони далеко не падаетlike mother, like daughter (дословно: Какова мать, такова и дочь)
яблоко от яблони далеко не падаетlike father, like son (дословно: Каков отец, таков и сынок)
яблоко от яблони недалеко падаетyou're a limb off the same tree
яблоко от яблони недалеко падаетwhere there's an apple on the ground there must be an apple-tree around
яблоко от яблони недалеко падаетlike crow, like egg (Alex Lilo)
яблоко от яблони недалеко падаетthe evil field will evil yield (Alex Lilo)
яблоко от яблони недалеко падаетthe apple doesn't fall far from the tree (Russian idiom Alex Lilo)
яблоко от яблони недалеко падаетlike father, like son
Яблоко от яблони недалеко падаетLike breeds like. (nexus)
яблоко от яблони недалеко падаетknow the breed, know the dog
яблоко от яблони недалеко падаетan apple doesn't fall far from the tree (Russian idiom Alex Lilo)
яблоко от яблони недалеко падаетa bad bird, a bad egg (Alex Lilo)
яблоко от яблони недалеко падаетbirds of a feather flock together
яблоко от яблони недалеко падаетthe apple never falls far from the tree
яблоко от яблони недалеко падаетhe is a chip of the old block
яблоко от яблони недалеко падаетlike mother, like child
яблоко от яблони недалеко падаетas the old cock crows, the young one learns
яблоко от яблони недалеко падаетlike wood, like arrow
яблоко от яблони недалеко падаетlike begets like
яблоко от яблони недалеко падаетas the old cock crows, so doth the young
яблоко от яблони недалеко падаетlike mother, like daughter
яблоко от яблони недалеко падаетas the tree, so the fruit
яблочко от яблони недалеко падаетlike tree, like fruit
яблочко от яблоньки недалеко падаетas the old cock crows, so doth the young
яблочко от яблоньки недалеко падаетas the old cock crows, the young one learns
яблочко от яблоньки недалеко падаетlike wood, like arrow
яблочко от яблоньки недалеко падаетyou're a limb off the same tree
яблочко от яблоньки недалеко падаетthe apple never falls far from the tree
яблочко от яблоньки недалеко падаетwhere there's an apple on the ground there must be an apple-tree around
яблочко от яблоньки недалеко падаетlike begets like
яблочко от яблоньки недалеко падаетlike mother, like daughter
яблочко от яблоньки недалеко падаетlike mother, like child
яблочко от яблоньки недалеко падаетlike father, like son
яблочко от яблоньки недалеко падаетas the tree, so the fruit
яблочко от яблоньки недалеко падаетhe is a chip of the old block