DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing ока | all forms
RussianEnglish
в мгновение окаas quick as a flash
в мгновение окаbefore you know where you are
в мгновение окаin a twinkling of an eye
видит око, да зуб нейметthere's many a slip 'twixt cup and lip
видит око, да зуб нейметso near and yet so far (Anglophile)
видит око, да зуб нейметhoney is sweet, but the bee stings (дословно: Сладок мед, да пчёлки жалятся)
видит око, да зуб неймётsour grapes!
видит око, да зуб неймётthere's many a slip 'twixt cup and lip
видит око, да зуб неймётbetween the cup and the lip a morsel may slip
видит око, да зуб неймётit catches your eye, but you can't catch it
видит око, да зуб неймётthe girl looks fine, but she isn't mine
видит око, да зуб неймётthe grapes are sour (someone cannot have (get) the desired thing though it is near at hand or may seem so)
беречь, хранить, пр. как зеницу окаlike the apple of one's eye
не доглядишь оком, так заплатишь бокомdon't spoil the ship for a ha'p'orth of tar
око за окоmeasure for measure
око за окоlike for like
око за окоturnabout is fair play (Pickman)
око за око, зуб за зубan eye for an eye, and a tooth for a tooth
око за око, зуб за зубmeasure for measure (дословно: Мера за меру)
пока солнце взойдёт, роса очи выестhe that is long a-giving knows not how to give
пока солнце взойдёт, роса очи выестwhile the grass grows the horse starves (дословно: Пока трава растёт, лошадь с голоду подыхает. Смысл: все время ждать надоедает)
хоть видит око, да зуб неймётsour grapes!
хоть видит око, да зуб неймётthe grapes are sour (someone cannot have (get) the desired thing though it is near at hand or may seem so)
хоть видит око, да зуб неймётthere's many a slip 'twixt cup and lip
хоть видит око, да зуб неймётit catches your eye, but you can't catch it
хоть видит око, да зуб неймётthe girl looks fine, but she isn't mine