Russian | English |
богатство, как и нужда, многих губит | wealth like want ruins many |
в нужде всякий хлеб вкусен | beggars can't be choosers (Andrey Truhachev) |
в нужде с кем не поведёшься | misery acquaints men with strange bedfellows (в Англии в средние века, а также в XVI и XVII вв. отдельные кровати были редкостью. Лица одного пола часто спали вместе ещё и в середине XVII в. Bobrovska) |
в нужде с кем не поведёшься | poverty acquaints men with strange bedfellows (в Англии в средние века, а также в XVI и XVII вв. отдельные кровати были редкостью. Лица одного пола часто спали вместе ещё и в середине XVII в. Bobrovska) |
в нужде с кем не поведёшься | Misfortune makes strange bedfellows. |
в нужде с кем не поведёшься | poverty makes strange bedfellows (в Англии в средние века, а также в XVI и XVII вв. отдельные кровати были редкостью. Лица одного пола часто спали вместе ещё и в середине XVII в. Bobrovska) |
в нужде с кем ни поведёшься | adversity makes strange bedfellows (дословно: Нужда сведёт человека с кем угодно) |
изжил нужду, забыл и дружбу | no longer pipe, no longer dance (дословно: Кончилась музыка, кончились и танцы. Смысл: мне ничего, то и от меня ничего. Относится к корыстным людям, которые резко меняют своё отношение к тем, из кого они больше не могут извлечь выгоду) |
кто деньгам не знает цены, тому не избежать нужды | who spends more than he should, shall not have to spend when he would |
кто деньгам не знает цены, тому не избежать нужды | waste not, want not (дословно: Не проматывай и не будешь нуждаться) |
мотовство до нужды доведёт | wilful waste makes woeful want |
мотовство до нужды доведёт | waste not, want not |
нужда взнуздает, и не хошь – везёшь | beggars must not be choosers |
нужда взнуздает, и не хошь – везёшь | beggars cannot be choosers |
нужда всему научит | need makes the old wife trot |
нужда всему научит | beggars must not be choosers |
нужда всему научит | necessity is the mother of invention (дословно: Необходимость-мать изобретательства) |
нужда всему научит | beggars cannot be choosers |
нужда всему научит | hunger breaks stone walls (дословно: Голод и каменные стены рушит) |
нужда да голод прогонят на холод | beggars must not be choosers |
нужда да голод прогонят на холод | beggars cannot be choosers |
нужда делает из честного человека негодяя | necessity makes a honest man a knave (D. Defoe; Д. Дефо) |
нужда закона не знает | necessity know no law (а через шагает) |
нужда закона не знает | necessity knows no law (а через шагает) |
нужда закона не знает, а через шагает | necessity knows no law |
нужда заставит и старушку пуститься рысью | need makes the old wife trot |
нужда заставит мышей ловить | needs must go when the devil drives |
нужда заставит мышей ловить | need makes the old wife trot |
нужда заставит мышей ловить | hunger breaks stone walls |
нужда крепче закона | necessity knows no law |
нужда многому научит | need makes the old wife trot (ssn) |
нужда мудрее мудреца | necessity knows no law |
нужда научит ворожить, когда нечего в рот положить | hunger breaks stone walls |
нужда научит ворожить, когда нечего в рот положить | beggars must not be choosers |
нужда научит ворожить, когда нечего в рот положить | beggars cannot be choosers |
нужда научит горшки обжигать | necessity is the mother of invention |
нужда научит горшки обжигать | need makes the old wife trot |
нужда научит горшки обжигать | hunger breaks stone walls |
нужда научит и калачи есть | hunger breaks stone walls (дословно: Голод и каменные стены рушит) |
нужда научит калачи есть | needs must |
нужда научит калачи есть | need makes the old wife trot |
нужда научит калачи есть | needs must when the devil drives |
нужда научит калачи есть | need makes the naked man run |
нужда научит калачи есть | hunger breaks stone walls |
нужда научит калачи есть | necessity is the mother of invention (need (and poverty) makes a man inventive, industrious (poverty and unemployment forced peasants of northern Russia – in the 18th century and earlier- to migrate and find work in the southern parts of the country where local people used to grow wheat – not rye – and therefore had white bread called " 'kalach'')) |
нужда научит кузнеца сапоги тачать | needs must go when the devil drives |
нужда научит кузнеца сапоги тачать | beggars must not be choosers |
нужда научит кузнеца сапоги тачать | beggars cannot be choosers |
нужда научит кузнеца сапоги тачать | need makes the old wife trot (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью) |
нужда научит кузнеца сапоги тачать | hunger breaks stone walls |
нужда научит мышей ловить | necessity is the mother of invention |
нужда научит старушку рысью бегать | need makes the old wife trot |
нужда научит старушку рысью бежать | need makes the old wife trot |
нужда пьёт и из поганой лужи | beggars must not be choosers |
нужда пьёт и из поганой лужи | beggars cannot be choosers |
нужда сведёт человека с кем угодно | adversity makes strange bedfellows |
нужда свой закон пишет | necessity know no law |
нужда свой закон пишет | necessity knows no law |
нужда скачет, нужда пляшет, нужда песенки поёт | need makes the old wife trot (дословно: Нужда заставит и старушку пуститься рысью) |
нужда хитрее мудреца | necessity knows no law |
правду красить нет нужды | clean hand wants no washing |
правду красить нет нужды | a clean hand wants no washing (дословно: Чистую руку мыть не нужно. Смысл: честному человеку оправдываться излишне) |
при нужде и архиерей украдёт | hunger breaks stone walls |
с кем не поведёшься в нужде | misery makes strange bedfellows |