Russian | English |
время от времени все мы оказываемся в дураках | no one is a fool always, every one sometimes |
все мы люди, все мы человеки | all human beings have human feelings |
все мы люди, все мы человеки | it can happen even to a bishop (we are all mortals and have our merits and demerits. used for the purpose of justifying one's attitude, behaviour as being merely human) |
все мы люди, все человеки | all human beings have human feelings |
все мы люди, все человеки | it can happen even to a bishop (we are all mortals and have our merits and demerits. used for the purpose of justifying one's attitude, behaviour as being merely human) |
любовь, словно корь, мы все должны переболеть ею | love is like the measles, we all have to go through it |
мы узнаём обо всём последними | much water runs by the mill that the miller knows not of |
несчастья, которые мы сами на себя навлекаем, тяжелее всех | the evils we bring on ourselves are hardest to bear |