Russian | English |
если бы желания были лошадьми, нищие могли бы ездить верхом | if wishes were horses, beggars might ride |
если бы желания были лошадьми, то нищие могли бы ездить верхом | if wishes were horses beggars might ride |
если бы молодость знала, а старость могла | if youth knew what age would crave, it would both get and save |
если бы молодость знала, а старость могла | if the young man would and the old man could, there would be nothing undone |
если бы молодость знала, а старость могла | if youth but knew, if age but could |
если бы молодость знала, если бы старость могла | if the young man would and the old man could, there would be nothing undone |
если бы молодость знала, если бы старость могла | if youth knew what age would crave, it would both get and save |
если бы молодость знала, если бы старость могла | if youth but knew, if age but could |
если бы молодость умела, а старость могла | if the young man would and the old man could, there would be nothing undone |
если бы молодость умела, а старость могла | if youth knew what age would crave, it would both get and save |
если бы молодость умела, а старость могла | if youth but knew, if age but could |
если бы молодость умела, если бы старость могла | if the young man would and the old man could, there would be nothing undone |
если бы молодость умела, если бы старость могла | if youth knew what age would crave, it would both get and save |
если бы молодость умела, если бы старость могла | if youth but knew, if age but could |
если не можем, как хотелось бы, надо делать, как умеем | if we can't as we would, we must do as we can |