DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing когда-когда | all forms
RussianGerman
и слепая курочка когда-нибудь да найдёт зёрнышкоAuch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. (Andrey Truhachev)
когда Адам пахал и пряла Ева, где родословное стояло древо? |Als Adam hackt' und Eva spann, wer war da ein Edelmann? (говорится человеку, который кичится своим происхождением Helene2008)
когда бедность входит в дверь, любовь вылетает в окноNot ist der Liebe Tod (Andrey Truhachev)
когда бедность входит в дверь, любовь уходит в окноNot ist der Liebe Tod (Andrey Truhachev)
когда двое ссорятся, третий радуетсяwenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
когда дело сделано, советовать поздноRat nach Tat kommt zu spat
когда идёт дождь из каши, у бедняка нет ложкиImmer, wenn es Brei regnet, hab ich keinen Löffel
празднуй, когда пришёл праздникman muss die Feste feiern, wie sie fallen
худ роман, когда пуст карман, хорош мартын, когда есть алтынNot ist der Liebe Tod (Andrey Truhachev)