DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing голый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а король-то голыйthe emperor has no cloths (Val_Ships)
а король-то голый!the Emperor has no clothes on (kee46)
взять голыми рукамиwithout a hand's turn
голой овцы не стригутa beggar can never be bankrupt (дословно: Бедняк никогда не обанкротится)
голой овцы не стригутbeggar can never be bankrupt
голой овцы не стригутa beggar can never be bankrupt (z484z)
голому разбой не страшенthe beggar may sing before the thief before a footpad
голому разбой не страшенthe beggar may sing before the thief (before a footpad; дословно: Нищий может петь в лицо вору)
голому, что нищему, нечего терятьthe beggar may sing before the thief a footpad
голую овцу стричьflog a dead horse (дословно: Стегать мёртвую лошадь (т.е. заниматься явно бесполезным делом))
голый как обглоданная костьas naked as a picked bone
голый разбоя не боитсяthe beggar may sing before the thief a footpad
голый разбоя не боитсяthe beggar may sing before the thief before a footpad
голый разбоя не боитсяa beggar can never be bankrupt (z484z)
голый разбоя не боитсяthe beggar may sing before the thief (before a footpad; дословно: Нищий может петь в лицо вору)
голый, что святой: не боится бедыa beggar can never be bankrupt
голый – что святой: не боится бедыbeggar can never be bankrupt
голый – что святой: не боится бедыa beggar can never be bankrupt (z484z)
голый-что святой: не боится бедыa beggar can never be bankrupt (дословно: Бедняк никогда не обанкротится)
голыми руками крепость не построишьgive us the tools, and we will finish the job
с голого что взять? кто ничего не имеет, тог ничего не боитсяthe beggar may sing before the thief a footpad
с миру по нитке – голому рубахаa single thread from everyone -and there's a shirt for a naked one
с миру по нитке-голому рубахаmany a little makes a mickle (дословно: Из многих малых выходит одно большое)
с миру по нитке – голому рубахаmany a little makes a mickle (used when each friend or neighbour offers his modest help to a person who would have at least something essential then)
с миру по нитке, голому рубашкаevery little bit helps
с миру по нитке, голому – рубашкаmany a little makes a mickle
с миру по нитке – голому рубашкаa single thread from everyone -and there's a shirt for a naked one
с миру по нитке, голому – рубашкаevery little makes a mickle
с миру по нитке – голому рубашкаmany a little makes a mickle (used when each friend or neighbour offers his modest help to a person who would have at least something essential then)
с мёртвого и голого ничего не возьмёшьdeath pays all debts (дословно: Смерть платит все долги)
скупцу пустое брюхо, голая спина – всё нипочём, был бы туго набит карманmisers put their back and their belly into their pockets
стричь голую овцуflog a dead horse
что голому, что нагомуit is as broad as it is long