Russian | English |
а мне-то что! | It's no skin off nose |
делай так, как я говорю, а не так, как я сам делаю | do as I say, not as I do. (Andrey Truhachev) |
делай то, что я говорю, а не то, что я делаю | do as I say, not as I do. (Andrey Truhachev) |
избавь меня, Господи, от друзей, а от врагов я сам избавлюсь | may God defend me from my friends, I can defend myself from my enemies |
от "А" до "Я" | from "A" to "Z" |
почеши меня, а я почешу тебя | claw me and I'll claw thee (ср.: рука руку моет, или: услуга за услугу, или: покати моё бревно, а я покачу твое) |
почеши меня, а я почешу тебя | claw me and I will claw thee (ср.: рука руку моет, или: услуга за услугу, или: покати моё бревно, а я покачу твое) |
"я богат и, друг мой, рад". – "где должок?" а он – молчок | when I lent I had a friend, when I asked he was unkind |
я ему про Фому, а он про Ерёму | I can't find a common tongue with you |
я ему про Фому, а он про Ерёму | I can't find a common language with you (used (often: ironically or angrily) to point to someone's strange behavior which is an attempt not to speak on a certain (raised) topic and speak about something quite different instead) |
я ему про Фому, а он про Ерёму | I talk about Thomas and you talk about Jonas |