DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Proverb containing ПО в | all forms
RussianEnglish
быть по уши в долгуbe head over ears in debt
в день по яблоку съедать-век болезней не видатьan apple a day keeps the doctor away (Logofreak)
в день по яблоку съесть – здоровье обрестьan apple a day keeps the doctor away (Lev Frenklakh)
в день по яблоку-и врач побокуan apple a day keeps the doctor away (coltuclu)
если осёл ревёт, не реви в ответ на него по-ослиномуif an ass bray at you, don't bray at him
жить по принципу из руки да в ротlive from hand to mouth (т. е. что заработал, то съел)
кто в лес, кто по дроваat sixes and sevens (Anglophile)
кто в лес, кто по дроваdutch concert
кто в лес, кто по дроваcat's concert
Кушай по яблоку в день – и доктор не понадобитсяan apple a day keeps the doctor away
оказаться по уши в глубокой задницеup the creek without a paddle
оказаться по уши в глубокой задницеbe up shit creek
оказаться по уши в дерьмеup the creek without a paddle
оказаться по уши в дерьмеbe up shit creek
по улице "вот-вот" попадёшь в дом "никогда"by the street of "by-and-bye" one arrives at the house of "never"
по улице "вот-вот" попадёшь в дом "никогда"by the street of "by-and-by" one arrives at the house of "never"
по улице "Вот-вот" попадёшь в дом "Никогда"by the street of by-and-bye one arrives at the house of Never (смысл: мешканьем ничего не добьешься)
по усам текло, а в рот не попалоthe honey was probably sweet, but there was a slip 'twixt the cup and my lip
по усам текло, а в рот не попалоbetween the cup and the lip a morsel may slip
по усам текло, а в рот не попалоthere's many a slip 'twixt cup and lip (the dream was close to becoming true (originally: these are concluding words in many Russian fairytales))
по яблоку в день – и доктор не нуженan apple a day keeps the doctor away
что в лоб, что по лбуit's six of one and half a dozen of the other
что в лоб, что по лбуthe difference between tweedledum and tweedledee (used (often: ironically) to mean: it all comes to the same thing)
что в лоб, что по лбуit's all one
что в лоб, что по лбуda bump on the head will still be blue whether you do it yourself or it's done to you
что в лоб, что по лбуit's as broad as it's long
что в лоб, что по лбуa nod's as good as a wink to a blind horse
что в лоб, что по лбуa rose by any other name would smell as sweet
что в лоб, что по лбуit's as long as it's broad
что в лоб, что по лбуwhether the pitcher strikes the stone, or the stone the pitcher it is bad for the pitcher
что в лоб, что по лбуsix of one and half a dozen of the other (дословно: Шесть одного и полдюжины другого. (т.е. одно и то же))
что в лоб, что по лбуSix of one, half a dozen of the other (two things which people refer to differently are actually the same thing goenglish.com) Vic_Ber)
что в лоб, что по лбуwhat's the odds!
что в лоб, что по лбуoh, hell!