DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing you-all | all forms
EnglishRussian
believe not all that you see nor half what you hearне верь всему, что видишь, ни половине того, что люди говорят
believe not all that you see nor half what you hearне всё то правда, что люди говорят
call me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печку не сажай
call me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печку не ставь
call me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печь не ставь
call me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печку не ставь
call me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печь не сажай
call me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печь не ставь
call me any name, you'll get nothing all the sameназывай хоть горшком, только в печку не сажай
call me any name, you'll get nothing all the sameназови хоть горшком, только в печь не сажай
get a name to rise early, and you may lie all dayсоздай себе репутацию рано встающего человека, потом хоть целыми днями валяйся в постели
get a name to rise early, and you may lie all dayсоздай себе репутацию рано встающего человека, а потом хоть целыми днями валяйся в постели
get a name to rise early, and you may lie all dayдобрая репутация долго работает и без добрых дел
God is all-seeing, God is all-knowing, play Him at cards, and home broke you'll be goingБог не Тимошка, видит немножко (translation by Eoghan Connolly)
grab all you can lay your hands onтащи всё, что плохо лежит (Leonid Dzhepko)
if you try to please all you will please noneвсем не угодишь (дословно: Если стараться угодить всем, не угодишь никому)
if you try to please all you will please noneна весь свет не угодишь (дословно: Если стараться угодить всем, не угодишь никому)
if you try to please all you will please noneесли стараться угодить всем, не угодишь никому
if you try to please all you will please noneна весь мир мягко не постелешь (дословно: Если стараться угодить всем, не угодишь никому)
if you try to please all you will please noneвсем угодлив, так никому непригодлив (дословно: Если стараться угодить всем, не угодишь никому)
make yourself all honey and the flies devour youне со всем соглашаться (, а кое в чём – сопротивляться)
make yourself all honey and the flies devour youне становись человеком, всегда говорящим "да"
make yourself all honey and the flies devour youне во всём соглашаться (, а кое в чём – сопротивляться)
offer to the guest all you have and the rest!что есть в печи, всё на стол мечи (show your best hospitality and put everything you are cooking on the table)
think you, if Laura had been Petrarch's wife, he would have written sonnets all his life?представь: Лаура в жёнах у поэта
think you, if Laura had been Petrarch's wife, he would have written sonnets all his life?Петрарка перестал бы сочинять сонеты!
you miss all the shots you don't takeнельзя попасть в мишень, не попробовав выстрелить (не попробуешь – точно не получится; досл. "ты промазываешь все выстрелы, которые не выстреливаешь", ты не попадаешь каждый раз, когда не пробуешь выстрелить Shabe)
you're welcome to all we haveчем богаты, тем и рады