DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing what' s what | all forms | in specified order only
EnglishRussian
God suggests what's the bestчто Бог ни делает, всё к лучшему
he knows best what good is that has endured evilне отведав горького, не узнаёшь и сладкого
he knows best what good is that has endured evilне отведав горького, не узнаешь и сладкого
he knows best what good is that has endured evilлучше всех знает, что такое добро тот, кто испытал зло (ср.: не отведав горького, не узнаёшь и сладкого)
he knows not what love is that has no childrenу кого нет детей, тот не знает, что такое любовь
he knows not what love is that has no childrenбездетные не ведают об истинной любви
he that has no children knows not what love isтот, у кого нет детей, не знает, что такое любовь
he that has no children knows not what love isна что и шапка, коли головы нет
he that has no children knows not what love isбездетные не ведают об истинной любви
I give it for what it's worthза что купил, за то и продаю
if what you want is out of reach, there's nobody to impeachблагими намерениями ад вымощен
if what you want is out of reach, there's nobody to impeachблизок локоть, да не укусишь
if what you want is out of reach, there's nobody to impeachдобрыми намерениями ад вымощен
if what you want is out of reach, there's nobody to impeachближе локоть, да не укусишь
it's not me, and over there what you see is not my mareя не я, и лошадь не моя, и я не извозчик
it's not me, and over there what you see is not my mareя не я, и лошадь не моя
it's only child's play to what is on the wayэто ещё только цветочки, а ягодки будут впереди
it's only child's play to what is on the wayэто ещё цветочки, а ягодки впереди
know what's whatзнать, что к чему
know what's whatзнать, что и как
know what's whatзнать что и как
know what's whatзнать что к чему
let's see what the morning bringsУтро вечера мудрёнее
sling what's in the oven straight onto the table!что есть в печи, всё на стол мечи
that is what difficult times call forдрузья познаются в беде (grafleonov)
that's what lies at the bottom of it allвот тут-то и собака зарыта
that's what lies at the bottom of it allвот где собака зарыта
that's what's behind it allвот тут-то и собака зарыта
that's what's behind it allвот где собака зарыта
this is just a taste of what's to comeэто ещё только цветочки, а ягодки будут впереди (Taras)
what is got over the devil's back is spent under his bellyкак нажито, так и прожито
what is got over the devil's back is spent under his bellyхудо нажитое впрок нейдёт
what is got over the devil's back is spent under his bellyхудо нажитое нейдёт впрок
what is got over the devil's back is spent under his bellyпришло махом, ушло прахом (дословно: Что нажито у черта на спине, то прожито у него под брюхом)
what is got over the devil's back is spent under his bellyчто нажито у черта на спине, то прожито у него под брюхом
what is got over the devil's back is spent under his bellyне радуйся – нашёл, не тужи – потерял
what is got over the devil's back is spent under his bellyкак нажито, так и прожито
what is got over the devil's back is spent under his bellyпришло махом – ушло прахом
what's been before, is now no moreчто было, то сплыло
what's bred in the bone will come out in the fleshпорода всегда скажется (Helene2008)
what's done cannot be undoneсделанного не воротишь
what's done can't be undoneчто с возу упало, то пропало
what's done can't be undoneчто сделано, то сделано
what's done can't be undoneчто сделано, того не воротишь
what's done can't be undoneчто сделано, того не переделаешь
what's done can't be undoneсделанного не воротишь
what's eating you?какая муха тебя укусила?
what's good for one is bad for anotherчто полезно одному, то другому вредно
what's good for one is bad for anotherу всякого свой вкус: кто любит арбуз, а кто – свиной хрящик
what's good for one is bad for anotherу всякого свой вкус: один кладёт в карман, другой – в картуз
what's good for one is bad for anotherо вкусах не спорят
what's good for the goose is good for the ganderчто подходит одному, должно подходить и другому (мерка, годная для одного, должна быть годной и для другого Anstice)
what's in a name? that which we call a rose by any other name would smell as sweet1у. Shakespeare Важно ли имя? назови мы розу хоть как иначе, запах будет тот же (У. Шекспир)
what's in the pocket just in case never seems to take up spaceзапас кармана не тянет
what's in the pocket just in case never seems to take up spaceзапас кармана не трёт
what's lost is lostчто с воза упало, то и пропало (used to mean: (1) what is lost, is lost for good (2) he who finds a (lost) thing, becomes its owner by the law of possession)
what's lost is lostчто о том тужить, чего нельзя воротить
what's lost is lostчто с возу упало, то пропало (used to mean: (1) what is lost, is lost for good (2) he who finds a (lost) thing, becomes its owner by the law of possession)
what's lost is lostчто с воза упало, то пропало
what's sauce for the goose is sauce for the ganderчто хорошо для одного, то годится и для другого
what's sauce for the goose is sauce for the ganderчто хорошо мне, подойдёт и тебе
what's sauce for the goose is sauce for the ganderмерка, применяемая к одному, должна применяться и к другому
what's the hurry?над нами не каплет!
what's the matter?в чём дело?
what's the odds!что в лоб, что по лбу
what's the use of raking over old coals?было да травой поросло
what's the use of raking over old coals?что было, то прошло
what's the use of raking over old coals?что было, то прошло и быльём поросло
what's the use of raking over old coals?было да быльём поросло
what's to be done?как быть? (как кому быть с кем, с чем?)
you don't know what you have until it's goneчто имеем не храним, потерявши-плачем (VLZ_58)
you don't know what you've got till it's goneчто имеем не храним, потерявши-плачем (VLZ_58)