DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing venture | all forms | exact matches only
EnglishRussian
don't venture all in one bottomхуда та мыть, которая всего одну лазейку знает
don't venture all in one bottomне ставь всё на одну карту
he that dares not venture must not complain of ill luckсмелость города берёт
nothing venture, nothing gainбез труда не вынешь и рыбку из пруда
nothing venture, nothing gainпопытка – не пытка (Anglophile)
nothing venture, nothing gainволков бояться – в лес не ходить
nothing venture, nothing gainбез труда не вытянешь рыбку из пруда
nothing venture, nothing haveбез труда не вынешь и рыбку из пруда
nothing venture, nothing haveбез риска нет победы
nothing venture, nothing haveриск – благородное дело
nothing venture, nothing haveне рискуя, не добудешь (дословно: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь)
nothing venture, nothing haveсмелость города берёт
nothing venture, nothing haveпопытка не пытка
nothing venture, nothing haveволков бояться – дров не иметь (дословно: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь)
nothing venture, nothing haveволков бояться – по дрова не ходить (дословно: Ничем не рисковать значит ничего и не иметь)
nothing venture, nothing haveничем не рисковать значит ничего и не иметь
nothing venture, nothing haveкто не рискует, тот не пьёт шампанского
nothing venture, nothing haveпопытка – не пытка (Anglophile)
nothing venture, nothing haveволков бояться – в лес не ходить
nothing venture, nothing haveкто не рискует, тот ничего не добивается
nothing venture, nothing haveбез труда не вытянешь рыбку из пруда
nothing venture, nothing winсмелость города берёт
nothing venture, nothing winволков бояться – в лес не ходить
nothing venture, nothing winпопытка – не пытка (Anglophile)
nothing venture, nothing winбез труда не вынешь и рыбку из пруда
nothing venture, nothing winбез риска нет победы
nothing venture, nothing winбез труда не вынешь рыбку из пруда
nought venture, nought haveволков бояться – в лес не ходить
one mustn't venture into others' home with a charter of one's ownв чужой монастырь co своим уставом не ходят
venture a small fish to catch a great oneрискнуть малым ради большего