DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing together | all forms | exact matches only
EnglishRussian
all togetherв один голос (говорить, отвечать, спрашивать)
birds of a feather flock togetherсвой своему поневоле брат
birds of a feather flock togetherодного поля ягода
birds of a feather flock togetherпоп попа видит издалека
birds of a feather flock togetherподобное притягивает подобное (Andrey Truhachev)
birds of a feather flock togetherрыбак рыбака видит издалека (people of the same sort are drawn to one another, find a common language at once, become friends)
birds of a feather flock togetherмасть к масти подбирается (дословно: Птицы одного оперения собираются вместе)
birds of a feather flock togetherсвой своему поневоле друг
birds of a feather flock togetherрыбак рыбака далеко в лесе видит
birds of a feather flock togetherптицы одного оперения собираются вместе
birds of a feather flock togetherстрелец стрельца видит издалека
birds of a feather flock togetherяблоко от яблони недалеко падает
birds of a feather flock togetherсвояк свояка видит издалека (people of the same sort are drawn to one another, find a common language at once, become friends)
birds of feather flock togetherсвояк свояка видит издалека (kee46)
close togetherплечом к плечу (идти, ехать, сидеть, пр.)
it's a case of keeping body and soul togetherне до жиру, быть бы живу (george serebryakov)
keep body and soul togetherс трудом сводить концы с концами
keep body and soul togetherперебиваться с хлеба на воду
let us all hang together or hang separatelyартель воюет, а один горюет (VLZ_58)
let us hang together or hang separatelyдружно-не грузно, а врозь-хоть брось (VLZ_58)
muck and money go togetherбогатый совести не купит, а свою погубит (дословно: Мерзость и деньги всегда вместе. Смысл: богатство можно нажить только нечестным путём)
muck and money go togetherмерзость и деньги всегда вместе (смысл: богатство можно нажить только нечестным путем)
muck and money go togetherв богатстве сыто брюхо, голодна душа (дословно: Мерзость и деньги всегда вместе. Смысл: богатство можно нажить только нечестным путём)
muck and money go togetherгрязь и деньги ходят рядом
stick together or get stuck separatelyдружно-не грузно, а врозь-хоть брось (VLZ_58)
they cannot be in the same harness togetherдва медведя в одной берлоге не уживутся (VLZ_58)
together, side by sideбок о бок (ехать, идти, находиться, пр.) (жить, работать, пр.)
when apart they want to be togetherвместе тесно, а врозь скучно
when together they want to be apartвместе тесно, а врозь скучно
when two Sundays come togetherкогда рак на горе свистнет