DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing reckoning | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after dinner comes the reckoningпосле обеда приходится платить (ср.: любишь кататься, люби и саночки возить, или: поел – плати!)
after dinner comes the reckoningлюбишь кататься, люби и саночки возить (дословно: После обеда приходится платить)
after the dinner comes the reckoningне всё коту масленица (, придет и великий пост Anglophile)
after the feast comes the reckoningбыть бычку на верёвочке (used to mean: 1. one would be forced to take the consequences, be punished 2. one would be forced to propose and get married, be tamed; 1)
even reckoning makes lasting friendsсчёт дружбе не помеха
even reckoning makes lasting friendsчестный расчёт укрепляет дружбу
even reckoning makes lasting friendsчаще счёт, крепче дружба
even reckoning makes lasting friendsдружба дружбой, а денежкам – счёт
even reckoning makes long friendsсведение расчётов укрепляет дружбу
even reckoning makes long friendsсчёт дружбе не помеха (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
even reckoning makes long friendsчаще счёт – крепче дружба
even reckoning makes long friendsчаще счёт-крепче дружба (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
even reckoning makes long friendsчестный расчёт укрепляет дружбу
even reckoning makes long friendsчаще счёт, крепче дружба
even reckoning makes long friendsсчёт чаще-дружба слаще (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
even reckoning makes long friendsсчёт дружбы не портит (дословно: Сведение расчётов укрепляет дружбу)
even reckoning makes long friendsсчёт дружбе не помеха
even reckoning makes long friendsдружба дружбой, а денежкам – счёт
short reckonings make good friendsсчёт дружбы не портит
short reckonings make good friendsсчёт дружбе не помеха
short reckonings make long friendsсчёт дружбе не помеха (george serebryakov)
short reckonings make long friendsденьги счёт любят (VLZ_58)