DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing reap | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as a man sows, so he shall reapчто посеешь, то и пожнёшь
as a man sows, so shall he reapчто посеяно, то и вырастет
as a man sows, so shall he reapчто посеешь, то и пожнешь
as a man sows, so shall he reapкак постелешь, так и поспишь
as a man sows, so shall he reapчто припасёшь, то и на стол понесёшь
as the call, so the echo as you sow, so shall you reapкак аукнется, так и откликнется
as they sow, so let them reapчто посеешь, то и пожнёшь
as you sow, so shall you reapкак посеешь так и пожнёшь
as you sow, so shall you reapчто посеешь, то и пожнёшь (дословно: Как посеешь, так и пожнёшь)
fools are neither sown nor reapedдураков не сеют, не жнут, они сами родятся
fools are neither sown nor reapedдураков не сеют, не жнут, сами родятся
he who will reap must sow.любишь медок, люби и холодок (Andrey Truhachev)
he who will reap must sow.как потопаешь, так и полопаешь (Andrey Truhachev)
he who will reap must sow.как посеешь, так и пожнёшь (Andrey Truhachev)
he who will reap must sow.не подмажешь-не поедешь (Andrey Truhachev)
he who will reap must sow.любишь кататься, люби и саночки возить (Andrey Truhachev)
he who will reap must sow.без труда не выловишь и рыбку из пруда
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesчем сосуд наполнен, то из него и льётся (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesкаков мех, такова и шуба (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesиз ежовой кожи шубы не сошьёшь (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesиз рогожи не сделаешь сыромятной кожи (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesчто в котёл положишь, то и вынешь (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesчто положишь себе в котёл, то и будет в ложке (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesиз худого не сделаешь хорошее (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesиз рогожи не сделаешь кожи (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesкаков усол, таков и вкус (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesкаков лён, такова и пряжа (igisheva)
if you plant potatoes, you can't reap tomatoesкаково волокно, таково и полотно (igisheva)
one man sows and another reapsодин с сошкой, а другой с ложкой
one man sows and another reapsтаскать каштаны из огня для (кого-либо)
one man sows and another reapsзагребать жар чужими руками
one must reap as one has sownчто посеешь, то и пожнёшь
reap as one has sownчто посеяно, то и вырастет
sow the wind and reap the whirlwindпосеешь ветер – пожнёшь бурю
sow the wind and to reap the whirlwindпосеешь ветер-пожнёшь бурю
sow the wind, reap the whirlwindкто сеет ветер, пожнёт бурю
sow the wind, reap the whirlwindкто сеет ветер, тот пожнёт бурю
superiors sow the wind, and their subordinates reap the whirlwindпаны дерутся, а у холопов чубы трещат
they sow the wind and reap the whirlwindкто сеет ветер, пожнёт бурю
what ye sow, so shall ye reapчто посеешь, то и пожнёшь
you reap what you sowчто посеешь, то и пожнёшь (vandaniel)
you reap what you sowрепьём осеешься – не жито и взойдёт (Супру)
you will reap what you sowчто посеешь, то и пожнёшь (существует много вариантов, почти все неточно цитируют Библию, вот ещё один: You will reap what you sow. You deserve to get screwed over! ART Vancouver)