DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing must be | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a curst cur must be tied shortседина в бороду, а бес в ребро
a curst cur must be tied shortседина в бороду, бес в ребро
a curst dog must be tied shortседина в бороду, а бес в ребро
a curst dog must be tied shortседина в бороду, бес в ребро
a door must be either shut or openдверь может быть либо закрыта, либо открыта
a door must be either shut or openлибо так, либо этак (, третьего не дано)
a door must be either shut or openдверь должна быть или закрыта, или открыта
a full cup must be carried steadilyполную чашу нужно нести осторожно (счастье надо беречь vitalinew)
a full cup must be carried steadilyполную чашку легко пролить
a full cup must be carried steadilyполную чашу трудно не пролить
a tree must be bent while it is youngучиться нужно смолоду (Andrey Truhachev)
a tree must be bent while it is youngгни дерево, пока гнётся, учи дитятко, пока слушается (Andrey Truhachev)
a tree must be bent while youngдерево нужно гнуть, пока оно молодое
beggars must be no choosersнищему не приходится выбирать
beggars must not be choosersнужда всему научит
beggars must not be choosersнужда научит ворожить, когда нечего в рот положить
beggars must not be choosersнужда пьёт и из поганой лужи
beggars must not be choosersнужда научит кузнеца сапоги тачать
beggars must not be choosersнужда да голод прогонят на холод
beggars must not be choosersнужда взнуздает, и не хошь – везёшь
Caesar's wife must be above suspicionжена Цезаря должна быть выше подозрений (Julius Caesor divorced his wife Pompeia not because he believed her guilty, but because the wife of Caesar must not even be suspected of crime Olga Okuneva)
caesar's wife must be above suspicionжена Цезаря вне подозрений
children and chicken must always be pickingна растущего молодца еды не напасёшься
children and chicken must always be pickingребёнка, что цыплёнка, досыта не накормишь
every oak must be an acornбольшие дубы из малых желудей вырастают
he must needs swim that is held up by the chinволей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит)
he must needs swim that is held up by the chinи комар лошадь свалит, коли волк пособит (дословно: Волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок. Смысл: при поддержке все легко)
he that is afraid of the wagging of feathers, must keep away from wild fowlволков бояться – в лес не ходить
he that is afraid of wounds must not come near a battleволков бояться – в лес не ходить
nothing must be done hastily but killing of fleasторопливость нужна только при ловле блох
nothing must be done hastily but killing of fleasторопливость нужна лишь при ловле блох
nothing must be done hastily but killing of fleasторопом только блох ловить
nothing must be done hastily but killing of fleasпоспешность нужна только при ловле блох (дословно: Торопиться нужно только блох убивать)
nothing must be done hastily but killing of fleasторопиться нужно только блох убивать
nothing must be done hastily but killing of fleasскоро только блох ловят
nothing must be done hastily but the killing of fleasпоспешность нужна только при ловле блох
pleasure must not be allowed to interfere with businessделу время, потехе час (Верещагин)
something must be left to chanceнельзя объять необъятное
the bull must be taken by the hornsвзять быка за рога
the bull must be taken by the hornsбрать быка за рога
they that are bound must obeyсвой своему поневоле брат
they that are bound must obeyсвой своему поневоле друг
what cannot be cured must be enduredчто нельзя исправить, то следует терпеть (Dianka)
what can't be cured must be enduredприходиться мириться с тем, чего нельзя исправить
what can't be cured, must be enduredчего нельзя исцелить, то приходится терпеть
what can't be cured, must be enduredпридётся мириться с тем, чего нельзя исправить
what can't be cured, must be enduredчего нельзя исцелить, то нужно терпеть
what can't be cured, must be enduredчто о том тужить, чего нельзя воротить
what must be, must beчему быть, того не миновать
what must be, must beчему быть, тому не миновать
what must be, must beчто будет, то будет
where there is a sound body there must be a sound mindв здоровом теле здоровый дух
where there's an apple on the ground there must be an apple-tree aroundяблочко от яблоньки недалеко падает
where there's an apple on the ground there must be an apple-tree aroundяблоко от яблони недалеко падает