DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing miles | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a journey of a thousand miles begins with a single stepдорогу осилит идущий
A journey of thousand miles begins with a single stepдорогу осилит идущий (Более распространен вариант с неопр. артиклем "a": A journey of a thousand miles begins with a single step Alexander Oshis)
a miss is as good as a mile"чуть-чуть" не считается
a miss is as good as a mile"чуть-чуть" не считается ("almost" doesn't count, is not to be counted in)
a miss is as good as a mileпромах есть промах (Anglophile)
a miss is as good as a mileпромахнуться не лучше, чем милей ошибиться (т.е. если промахнулся, то уже все равно насколько)
a miss is as good as a mileраз промахнулся, значит промахнулся
a miss is as good as a mile a a close shave isn't a hitчуть-чуть не считается ("almost" doesn't count, is not to be counted in)
after dinner sit a while, after supper walk a mileпосле обеда полежи, после ужина походи
after dinner sit sleep a while, after supper walk a mileпосле обеда посиди поспи немного, после ужина с милю пройдись
after dinner sit a while, after supper walk a mileпосле обеда отдыхай, а после ужина побольше гуляй
after dinner sit sleep a while, after supper walk a mileпосле обеда посиди поспи немного, после ужина с милю пройдись
after dinner sleep a while, after supper walk a mileпосле обеда полежи, после ужина походи
after dinner sleep a while, after supper walk a mileпосле обеда отдыхай, а после ужина побольше гуляй
give him an inch and he will take a mileпосади свинью за стол, она и ноги на стол
give him an inch and he'll take a mileдай ему дюйм, и он отхватит милю
give him an inch and he'll take a mileдай ему палец, он и всю руку откусит (used to mean: if you grant some people a small favour, it only encourages them to take much more than they are offered)
give him an inch and he'll take a mile an ellсунь ему палец в рот, он всю руку отхватит
give him an inch and he'll take a mile an ellдай волю на ноготок, а он возьмёт на весь локоток
give him an inch and he'll take a mile an ellдай ему палец, он всю руку откусит
give him an inch and he'll take a mile an ellдай курице гряду – изроет весь огород
give him an inch and he'll take a mile an ellдай воли на палец – всю руку отхватит
give someone an inch and they'll take a mileдай ему палец, он всю руку откусит (4uzhoj)
miss is as good as a mileхорош Федот, да не тот (a miss is as good as a mile Alexander Demidov)
miss is as good as a mileпромахнуться не лучше, чем милей ошибиться (т. е. если промахнулся, то уже все равно насколько)