English | Russian |
all goes through the mill, and all comes out flour | всё перемелется, мука будет |
don't halloo till you are out of the wood a you go before your horse to market! | цыплят по осени считают |
eat quick and go out in a big crowd | в большой семье клювом не щёлкают (astroma1978) |
go all out | из кожи лезть вон |
go in one ear and out the other | в одно ухо влетает, из другого вылетает (Berezitsky) |
go like a bat out of hell | нестись, будто за тобой черти гонятся |
go like a bat out of hell | нестись, словно скипидар в одно место залили |
go like a bat out of hell | нестись как ошпаренный |
go out of curl | сойти с рельсов |
go out of curl | выбиться из колеи |
it goes in one ear and out the other | в одно ухо вошло, в другое вышло (Andrey Truhachev) |
it goes in one ear and out the other | в одно ухо вошло, а в другое вышло (Andrey Truhachev) |
it goes in one ear and out the other | в одно ухо входит, а в другое выходит (Andrey Truhachev) |
it goes in one ear and out the other | в одно ухо влетает, а в другое вылетает (Andrey Truhachev) |
March comes in like a lion and goes out like a lamb | март приходит с бурей, а уходит с теплом |
not to go out of one's mind | не выходит у кого из головы |
not to go out of one's mind | не выходит из чьей головы |
rain or snow, out you go! | вот Бог, а вот порог |
Rain or snow, out you go! | вот Бог, а вот и порог (VLZ_58) |
rain or snow, out you go! | вот тебе Бог, вот и порог |
rain or snow, out you go! | вот тебе Бог, а вот и порог |
rain or snow, out you go! | вот Бог, а вот и порог |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | что в костях, то и во плоти |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | как волка ни корми, а он всё в лес глядит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | как волка ни корми, он в лес глядит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | горбатого одна могила исправит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | горбатого могила исправит (дословно: Что в костях, то и во плоти) |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | сколько волка ни корми, а он всё в лес смотрит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | сколько волка ни корми, а он в лес глядит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | сколько волка ни корми, а он в лес смотрит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | сколько волка ни корми, а он всё в лес глядит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | как волка ни корми, он всё в лес глядит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | как волка ни корми, он в лес смотрит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | как волка ни корми, а он всё в лес смотрит |
what is bred in the bone will not go out of the flesh | как волка ни корми, он всё в лес смотрит |