DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Proverb containing ce | all forms | exact matches only
FrenchRussian
C'est jamais ce qu'on a fait qu'on regrette, c'est toujours ce qu'on n'a pas faitЛучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал (z484z)
ce n'est pas la robe qui fait le médecinне все те повара, у кого ножи долгие (vleonilh)
ce n'est pas le tout que des choux, il faut encore de la graisseиз щеп похлёбки не сваришь (vleonilh)
ce n'est pas l'âge, mais le malheur qui vieillitне годы старят, а горе (vleonilh)
ce n'est pas pour vous que le four chauffeхороша Маша, да не наша (vleonilh)
ce n'est pas pour vous que le four chauffeна чужой каравай рот не разевай
ce n'est pas tous les jours fêteне всё коту масленица (Boria)
ce n'est pas tout de courir, il faut partir à pointрано встала, да мало напряла (vleonilh)
ce n'est pas tout or ce qui reluitне всё то золото, что блестит (vleonilh)
ce n'est pas tout évangile, ce qu'on dit par la villeне все творится, что просто говорится (vleonilh)
ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimacesне учи учёного (Iricha)
Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimacesученого учить - только портить (marimarina)
ce qu'aujourd'hui tu peux faire, au lendemain ne diffèreзавтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорят (vleonilh)
ce que Jeannot n'apprend pas, Gros-Jean ne le saura pasплясать смолоду учись, под старость не научишься (vleonilh)
ce que jeunesse convoite, vieillesse rejetteчто в детстве просим, под старость бросим (vleonilh)
ce que le sobre tient au cœur est sur la langue du buveurЧто у трезвого на уме, то у пьяного на языке. (vleonilh)
Ce que l'homme sobre a dans la tête, l'homme saoul l'a sur la langue.Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. (дословный перевод русской пословицы Iricha)
ce que lion ne peut, le renard le faitлиса семерых волков проведёт (vleonilh)
ce que trois personnes savent est publicговоришь по секрету, а выйдет-всему свету (vleonilh)
ce qui abonde ne vicie pasзапас карман не тянет (vleonilh)
ce qui croît soudain périt le lendemainчто скоро, то не споро (vleonilh)
Ce qui entre par une oreille, sort par l'autre.В одно ухо влетело, в другое вылетело. (Cela lui entre dans une oreille et lui sort par l'autre. Helene2008)
ce qui est amer à la bouche, est doux au cœurхоть и горько, да на пользу (vleonilh)
ce qui est bon à prendre est bon à rendreдолг платежом красен (vleonilh)
ce qui est différé n'est pas perduчто отложено, то @ещё не потеряно (vleonilh)
ce qui est dit, est ditдавши слово, держись, а не давши - крепись (vleonilh)
ce qui est fait, n'est plus à faireсделано - и с плеч долой (vleonilh)
ce qui ne cuit pour vous, laissez-le brûlerвсяк Еремей про @своё разумей (vleonilh)
ce qui se dit entre les verres, ne doit point amener la guerreво хмелю мало ль что не говорится (vleonilh)
ce qui se fait de nuit, paraît au grand jourнет ничего тайного, что не стало бы явным (vleonilh)
ce qui sort de la main n'y revient pointчто с возу упало, то пропало (vleonilh)
ce qui tombe dans le fossé est pour le soldatчто с возу упало, то пропало (vleonilh)
ce qui tombe dans le fossé est pour le soldatкто нашёл, тот и хозяин
ce sont les tonneaux vides qui font le plus de bruitхудое колесо пуще всех скрипит (vleonilh)
chacun porte sa croix en ce mondeу всякого свой крест (vleonilh)
cœur oublie ce que l'œil ne voitчего не видишь, о том не бредишь (vleonilh)
cœur oublie ce que l'œil ne voitс глаз долой-из сердца вон (vleonilh)
cœur qui soupire n'a pas ce qu'il désireнеудовлетворённое сердце вздыхает
d'une mauvaise paie on tire ce qu'on peutс паршивой овцы хоть шерсти клок (vleonilh)
d'une mauvaise paie on tire ce qu'on peutс паршивой овца хоть шерсти клок
fais ce que dois, advienne que pourraДелай что должен и будь что будет (mmike)
fais ce que dois, advienne que pourraчему быть, того не миновать (vleonilh)
fais ce que tu peux, si tu ne peux faire ce que tu veuxне так живи, как хочется, а так, как можется (vleonilh)
faites ce que je dis et non ce que j'ai faitпоступай по моим словам, а не по моим стопам (vleonilh)
il faut estimer ce que l'homme fait et non pas ce qu'il peut faireне смотри, как рот дерёт, а смотри, как дело ведёт (vleonilh)
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour mêmeне следует откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня
il ne faut pas se fier à ce qu'on ditне всякому слуху верь (vleonilh)
il ne peut sortir du sac que ce qu'il y aвыше головы не прыгнешь (vleonilh)
Il n'y a qu'heur et malheur dans ce monde.перевод: Есть только счастье и несчастье в этом мире. (N'est-ce pas chose ordinaire que d'entendre dire : celui-là est mort, celui-là est ruiné? On danse, on boit par là-dessus. Tout n'est qu'heur et malheur (Musset). Helene2008)
la façon de donner vaut mieux que ce qu'on donneне дорог подарок, дорога любовь (vleonilh)
la plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle aнельзя требовать невозможного
la plus belle fille au monde ne peut donner que ce qu'elle aсамая красивая девушка в мире не может дать больше того, что она имеет
mettez ça dans votre poche et votre mouchoir par-dessus !зарубите себе это на носу
mettez ça dans votre poche et votre mouchoir par-dessus !намотайте себе это на ус
ne crie pas sur les toits ce qu'on t'a confié à l'oreilleвсему свету по секрету (vleonilh)
ne dis pas tout ce que tu sais et pensesвсяк правду знает, да не всяк правду бает (vleonilh)
n'est pas beau ce qui est beau, mais ce qui agréeне по хорошему мил, а по милу хорош (vleonilh)
nul ne sait ce que lui garde l'avenirвечер покажет, каков был день (vleonilh)
on récolte ce que l'on sèmeчто посеешь, то и пожнёшь (marimarina)
on récolte ce qu'on a seméчто посеешь, то и пожнёшь
tout ce qui brille n'est pas orне всё то золото, что блестит
tout ce qui est blanc n'est pas farineне все то волк, что серо (vleonilh)
tout ce qui reluit n'est pas orне всё то золото, что блестит
tout passe, tout casse, tout lasse !ничто не вечно под луной
tout passe, tout casse, tout lasse !Сколько цвету не цвести, а все равно будет опадать
tout passe, tout casse, tout lasse !и это пройдёт
tout passe, tout casse, tout lasse !Все проходит... и это тоже пройдёт...
tout passe, tout casse, tout lasse !все проходит
un fol émeut ce que quarante sages ne pourraient apaiserдурак кинет камень в воду, десятеро умных не вынут (vleonilh)