DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing cast | all forms | exact matches only
EnglishRussian
cast a mist before somebody's eyesпускать пыль в глаза
cast a slur on someone's reputationбросать тень на кого-либо / что-либо
cast ne'er a clout till May is outодёжки не снимай, пока на дворе май
cast no dirt into the well that hath given you waterне плюй в колодец – пригодится воды напиться (one's doing harm to other people now deprives one of their help later)
cast no greedy eye at another man's pieна чужой каравай рта не разевай, а раньше вставай да свой затевай
cast no greedy eye at another man's pieна чужой каравай рта не разевай
cast no greedy eye at another man's pieна чужой каравай рот не разевай, а раньше вставай да свой затевай
cast no greedy eye at another man's pieна чужой каравай рот не разевай
cast not out the foul water till you bring in the cleanне ломай старый дом, пока не построишь новый
cast not the first stoneне бросай камень первым
cast prudence to the windsна полную катушку
cast prudence to the windsна всю железку
cast prudence to the windsпуститься во все тяжкие (дословно: Отбросить всякое благоразумие)
cast prudence to the windsна всю катушку
cast prudence to the windsна полную железку
cast prudence to the windsотбросить всякое благоразумие
cast sheep's eyes atстроить глазки (someone – кому-либо)
cast sheep's eyes atстрелять глазами (someone)
cast sheep's eyes atделать глазки (someone – кому-либо)
coming events cast their shadows beforeгрядущие события отбрасывают вперёд свою тень (them)
do not cast your pearls before swineне мечите бисер перед свиньями
never cast dirt into that fountain of which thou hast sometime drunkне плюй в колодец – пригодится воды напиться
never cast dirt into that fountain of which you have sometime drunkникогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил
never cast dirt into that fountain of which you have sometime drunkне плюй в колодец, пригодится воды напиться (дословно: Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил)
never cast dirt into that fountain of which you have sometime drunkводу не мути, придётся черпнуть (дословно: Никогда не бросай грязи в источник, из которого ты когда-либо пил)
on a young hero's past no censure is cast!быль молодцу не укора
on a young hero's past no censure is cast!быль молодцу не укор
something/someone cast upon someone like leavings thrown to a dogна тебе, Боже, что нам не гоже (VLZ_58)
though you cast out nature with a fork, it will still returnкак волка ни корми, он всё в лес глядит
though you cast out nature with a fork, it will still returnгорбатого могила исправит
though you cast out nature with a fork, it will still returnкак волка не корми, он всё в лес смотрит
Though you cast out nature with a fork, it will still return.сколько волка не корми, он всё равно в лес смотрит (VLZ_58)
though you cast out nature with a fork, it will still returnчёрного кобеля не отмоешь добела
though you cast out nature with a fork, it will still returnкак волка ни корми, а он всё в лес смотрит
though you cast out nature with a fork, it will still returnкак волка ни корми, а он всё в лес глядит
though you cast out nature with a fork, it will still returnкак волка ни корми, он всё в лес смотрит