DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing be on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be mad onсходить с ума (от кого, от чего, по ком, по чем; something)
Be of use and carry your business on in the country where you were bornгде родился, там и пригодился (ans4.com VLZ_58)
be on both sides of the fenceбыть хорошим для тех и для других
be on fighting terms withбыть на ножах (someone – с кем-либо)
be on friendly terms withбыть на дружеской ноге (с кем-либо; someone)
be on one's guardсмотреть в оба
be on one's guardдержи ухо востро!
be on one's guardдержать ухо востро (imp.; more freq. inf. & imper.; not used with neg.)
be on hot coalsсидеть как на угольях
be on nettlesсидеть как на угольях
be on pins and needlesкак на иголках
be on pins and needlesкак на иголках
be on sideстоять на стороне (кого)
be on sideстоять на чьей стороне
be on the alertдержи ухо востро!
be on the alertсмотреть в оба
be on the alertдержать ухо востро (imp.; more freq. inf. & imper.; not used with neg.)
be on the rocksсесть на мель
be on thin iceходить по кромке льда
be quick on the uptakeсхватывать на лету (мысли, пр.)
be shaky on one's pinsнетвёрдо держаться на ногах
da bump on the head will still be blue whether you do it yourself or it's done to youчто в лоб, что по лбу
don't be breaking a shin on a stool that's not in your wayне создавай сам себе неприятности
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldвашими бы устами да мёд пить
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldтвоими бы устами да мёд пить
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldтвоими бы устами мёд пить
friday night's dream on the saturday told, is sure to come true be it never so oldвашими бы устами мёд пить
love should not be all on one sideлюбовь должна быть взаимной
spit on a stone, and it will be wet at lastкапля и камень точит
spit on a stone, and it will be wet at lastвода камень долбит
spit on a stone, and it will be wet at lastвода камень точит
spit on a stone, and it will be wet at lastвода и камень долбит
spit on a stone, and it will be wet at lastвода и камень точит
spit on a stone, and it will be wet at lastкапля и камень долбит
spit on the stone, and it will be wet at lastкапля и камень точит
spit on the stone, and it will be wet at lastвода камень долбит
spit on the stone, and it will be wet at lastвода камень точит
spit on the stone, and it will be wet at lastвода и камень долбит
spit on the stone, and it will be wet at lastвода и камень точит
spit on the stone, and it will be wet at lastкапля и камень долбит
where there's an apple on the ground there must be an apple-tree aroundяблочко от яблоньки недалеко падает
where there's an apple on the ground there must be an apple-tree aroundяблоко от яблони недалеко падает
you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fenceи нашим и вашим под одну дуду спляшем (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
you want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)