English | Russian |
do as most men do, then most men will speak well of you | в строю идёшь – шагай в ногу |
do as you would be done by | не делай другим того, что себе не пожелаешь (george serebryakov) |
do as you would be done by | поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали |
do as you would be done by | когда хочешь себе добра, то никому не делай зла (дословно: Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали) |
do as you would be done by | чего себе не хочешь, того другому не делай (дословно: Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали) |
do as you would be done by | как аукнется, так и откликнется (Anglophile) |
do as you would be done by | чего себе не хочешь, того другому не желай |
do as you would be done by | поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобой |
do as you would be done by | коли хочешь себе добра, не делай людям зла |
do as you would be done by | чего себе не желаешь, того и другому не твори (дословно: Поступай так, как хочешь, чтобы с тобой поступали) |
do unto others as you would have them do unto you | не делай другим того, что себе не пожелаешь (george serebryakov) |
do unto others as you would have them do unto you | поступай с другими так, как ты бы хотел, чтобы они поступали с тобой |
you know as well as I do that | вы знаете не хуже меня, что ('Don't stand there saying "Sir?" You know as well as I do that a situation has arisen which calls for the immediate coming of all good men to the aid of the party.' (P.G. Wodehouse)) |