DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Humorous / Jocular containing на | all forms | exact matches only
RussianItalian
быть на птичьих правахnon aver situazione stabile
быть на птичьих правахnon aver situazione ferma
водрузить на нос очкиincavalcare gli occhiali sul naso
выпить посошок на...bere il bicciere della staffa
говорить на ломаном языкеbestemmiare
ехать на своих двоихandare sul cavallo di San Francesco
жить на птичьих правахnon aver situazione stabile
жить на птичьих правахnon aver situazione ferma
зарубить себе на носуfare un nodo al naso
мастер на все рукиtuttofare
на всякий пожарный слу́чайper ogni buon conto
на всякий пожарный слу́чайnon si sa mai
на всякий пожарный слу́чайper ogni eventualita
на полной скоростиprecipitevolissimevolmente (Taras)
на пропитиеper la sbrónza
на пропой души́per la sbrónza
на пропой души́per la sbornia
на рыбьем меху́foderato di vento
на своих двоихpedibus calcantibus (пешком)
на своих на двоихa cavallo di San Francesco
на своих двоихcol cavallo di San Francesco (Avenarius)
наброситься на едуimpugnare la forchetta
надулся как мышь на крупу́tenere il broncio
ни за что на свете!maissimo!
ни за что на светеgiammai (giammai mi alzerò alle cinque del mattino! Avenarius)
отправиться на тот светtirar l'aiuolo
отпустить ду́шу на покаяниеlasciar andare in pace
плевать на всеfarsene un baffo (gorbulenko)
плевать на всеfarsene un baffo a tortiglione (gorbulenko)
плохо стоять на ногахreggersi male sulle stampelle
потому, что кончается на "у"perché due non fa tre
потому что "потому" кончается на "у"perche due non sono tre
прокатить на вороныхtrombare (забаллотировать)
прокатить на вороныхbocciare (забаллотировать)
прокатить на вороныхbattere allo scrutinio (забаллотировать)
рыцарь на распутьеtentenna
соро́ка на хвосту принеслаinformazioni inattendibili
соро́ка на хвосту принеслаdubbie notizie
этот нос на просторе взрос!un naso di maestosa prominenza