Russian | English |
Возмещению подлежит только реальный ущерб | solely real damage is reimbursable (лишних конструкций, искажающих смысл быть не должно здесь Moonranger) |
все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, только если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон | All amendments and additions to the present Contract are valid only if made in written form and signed by fully authorized representatives of the Parties (Johnny Bravo) |
все, связанное с наращиванием усилий или активов без продвижения вперёд, только ради сохранения существующих позиций | Red Queen (Red Queen effect, Red Queen practice Beforeyouaccuseme) |
все, связанное с наращиванием усилий или активов без продвижения вперёд, только ради сохранения существующих позиций | Red Queen |
выгодный только для одной стороны | gratuitous |
выпуск акций только для акционеров | issue to shareholders |
диспач только за досрочную отгрузку | dispatch loading only |
доходы имеющиеся только на бумаге | paper profits |
если только по контексту не подразумевается иное значение | Except where contrary intention appears (multitran.ru VeronicaIva) |
заработать только одно очко из десяти возможных | earn only one out of ten |
зарплата, обеспечивающая только прожиточный минимум | subsistence allowance |
и не только | and not only (Johnny Bravo) |
имущество, наследуемое только по женской линии | tail-female |
имущество, наследуемое только по мужской линии | tail-male |
индоссамент "только на инкассо" | endorsement "only for collection" |
компания, способная выплачивать только проценты по долгам, но не сами долги | zombie business (в докладах британской ассоциации R3) |
Легализовано и разрешено на экспорт только в страны конечного пункта назначения к использованию конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в данном документе | Government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identified (Your_Angel) |
ничего личного, только бизнес | nothing personal, it is just business (la_tramontana) |
но только в тех случаях, когда | solely to the extent (Ying) |
облигация, процентный доход по которой выплачивается только из прибыли | income debenture |
отель, предоставляющий только услуги по размещению | loading house |
поставки, удовлетворяющие только насущные потребности | hand-to-mouth deliveries |
предоставление в аренду одним владельцам только части оборудования | leveraged lease |
предприятие, принимающее на работу только членов определённого профсоюза | closed shop |
предприятие принимающее на работу только членов профсоюза | closed shop with a closed union |
прибыль, существующая только на бумаге | unrealized profit |
приказ купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа | switch order |
приказ купить ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа | switch order |
приказ продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа | switch order |
проводить маркетинг только в рамках фирмы | do marketing in-house |
Соглашение может быть изменено только в письменном виде за подписью Сторон. | the Agreement may only be modified by a writing signed by the Parties. |
соглашение о приёме на работу только членов определённого профсоюза | closed-shop agreement |
только в пределах своей территории | in their territory only (Johnny Bravo) |
только в случае отказа | regrets only (в пригласительных письмах: ответ следует давать в том случае, если по каким-либо причинам вы не можете присутствовать на данном мероприятии) |
только для бумаги | paper only (Alexander Matytsin) |
только для взрослых | for adults only |
только для договорных целей | for contractual purposes only (MichaelBurov) |
только для персонала, имеющего разрешение | authorized personnel only |
только для санкционированного пользования | for authority use only (Volha13) |
только для служебного пользования | internal use only (Andy) |
только на основании контракта | based on a contract only (Soulbringer) |
только по чётным либо только по нечётным годам | every other year |
только по чётным либо только по нечётным дням | every other day (e.o.d., EOD) |
только по чётным либо только по нечётным дням | EOD |
только по чётным либо только по нечётным месяцам | every other month |
только по чётным либо только по нечётным неделям | every other week |
только физическое лицо может выступать в роли генерального директора | only individual may act as general director (Samorukova) |
только физическое лицо может выступать как единоличный исполнительный орган | only individual may act as sole executive body (Samorukova) |
только что отремонтированный | just repaired |
только что сваренный кофе | freshly brewed coffee |
уступающий только самому лучшему | next-best |
финансировать что-л. только с помощью движения денежной наличности | finance smth from cash flow alone |
ценная бумага, которая существует только в виде записей в регистре | registered stock |
ценная бумага, существующая только в виде запит в регистре | inscribed security |
чек только для безналичных расчётов | cheque only for account |
чек только для безналичных расчётов | account-only cheque |