Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Business
containing
свой
|
all forms
|
exact matches only
Russian
French
беру
свои
слова обратно
je retire ce que j'ai dit
брать на
свою
ответственность
prendre sous sa responsabilité
(
vleonilh
)
брать
свои
слова обратно
retirer ce que
qn
avoir dit
(
vleonilh
)
важность изучения банком рисков
своего
клиента
importance de l'étude par la banque des risques de son client
(
vleonilh
)
вносить деньги на
свой
счёт
mettre de l'argent sur son compte
вносить деньги на
свой
счёт
déposer de l'argent sur son compte
вносить деньги на
свой
счёт
alimenter son compte
(
kee46
)
вносить
свои
предложения
rendre ses propositions
(
Alex_Odeychuk
)
вносить
свои
предложения
rendre ses propositions
(Liberation, 2018
Alex_Odeychuk
)
вступать в
свои
права
faire valoir ses droits
(
vleonilh
)
выдвигать
свою
кандидатуру на
poser sa candidature à
(что-л.)
выражать
своё
согласие
делать что-либо
exprimer son accord
à faire qqch
(
Michelle_Catherine
)
действовать от
своего
имени и в своих интересах
agir pour son
propre
compte
дело идёт
своим
ходом
l'affaire suit son cours
(
vleonilh
)
демонстрировать
свою
готовность делать
se montrer prêt à faire
диверсифицировать
свою
деятельность
diversifier ses activités
(
vleonilh
)
диктовать
свои
условия
imposer ses conditions
(
vleonilh
)
досрочно прекратить
свои
полномочия
revoquer/faire cesser les pouvoirs de
(
Voledemar
)
заводить
своё
дело
se mettre à son compte
заводить
своё
дело
s'installer à son compte
заводить
своё
дело
s'installer à son se mettre à son compte
знать как
свои
пять пальцев
connaître sur le bout du doigt
(
vleonilh
)
имеем в
своём
распоряжении все необходимые подтверждающие документы
nous disposons de tous les justificatifs nécessaires
Именно активы были приобретены предприятиями в рамках общественной политики и которые теряют
свою
стоимость вследствие изменения этой политики.
Actif échoué.
(
Voledemar
)
использовать
свою
аудиторию в социальных сетях
utiliser son audience sur les réseaux sociaux
(Le Parisien, 2018
Alex_Odeychuk
)
как мне защитить
свои
права?
comment pourrais-je faire respecter mes droits ?
коммерсант , предоставивший право на использование
своей
фирменной марки или патента
franchiseur
лица, которым банки предоставляют
свои
услуги
les personnes que les banques font bénéficier de leurs services
лица, которым банки предоставляют
свои
услуги
les
personnes que les banques font bénéficier de leurs services
(
vleonilh
)
на
свой
страх и риск
à ses risques et ses périls
назначить
своего
представителя на заседании
se faire représenter à une réunion
не отступать от
своей
позиции
maintenir sa position
(
vleonilh
)
обеспечивать за
свой
счёт
assumer
une dépense
обеспечивать за
свой
счёт
faire son affaire de
qch
(расходы
vleonilh
)
объявить о
своём
намерении
annoncer son intention de
faire
(делать)
оказывать содействие
своим
коммерческим партнёрам
aider nos partenaires commerciaux
(букв.: нашим | я nous rémunérer - в расчёте и выплате нам вознаграждения
financial-engineer
)
оказывать содействие
своим
коммерческим партнёрам
aider nos partenaires commerciaux
(
financial-engineer
)
он - мастер
своего
дела
il a du métier
(
vleonilh
)
определять
свою
позицию
déterminer sa position
(
vleonilh
)
опцион при
своих
option à parité
(
vleonilh
)
от
своей
позиции не отступлю
je maintiens ma position
открывать
своё
дело
se mettre à son compte
открывать
своё
дело
s'installer à son se mettre à son compte
открыть
свои
карты
montrer ses cartes
(
vleonilh
)
отстаивать
свои
взгляды
faire prévaloir ses vues
(
vleonilh
)
передавать
свои
замечания
présenter des observations
(
vleonilh
)
по
своей
собственной воле
de son plein gré
(
vleonilh
)
повторять
свою
позицию
rappeler sa position
(
vleonilh
)
погашать
свои
обязательства
désintéresser ses créanciers
(
vleonilh
)
посоветоваться со
своим
руководством
en parler à sa hiérarchie
(
vleonilh
)
предложить
свою
кандидатуру
poser sa candidature
(
Alex_Odeychuk
)
продвигать
свои
экономические интересы
promouvoir ses intérêts économiques
(
vleonilh
)
размещение компанией части
своей
производственной деятельности за рубежом
délocalisation à l'étranger
расширить
свою
область компетенции
faire évoluer son domaine de compétences
(
pivoine
)
своё
дело
fonds de commerce
(
z484z
)
смягчать
свою
позицию
nuancer sa position
(
vleonilh
)
Совет избирает из
своего
состава председателя
le Conseil élit en son sein un président
Совет избирает из
своего
состава председателя
le
Conseil élit en son sein un président
(
vleonilh
)
сообщать итоги
своих
размышлений
faire de ses réflexions
сообщать итоги
своих
размышлений
faire part de ses réflexions
(
vleonilh
)
сообщать
свои
соображения
faire de ses réflexions
сообщать
свои
соображения
faire part de ses réflexions
(
vleonilh
)
у него положительное отношение к работе он лояльно относится к
своей
фирме
il a bon esprit
у него положительное отношение к фирме он лояльно относится к
своей
фирме
il a bon esprit
ужесточать
свою
позицию
durcir sa position
(
vleonilh
)
уклоняться от выполнения
своих
обязанностей
négliger ses obligations
(
vleonilh
)
уклоняться от
своих
обязанностей
se dérober à ses obligations
универсализировать
свою
деятельность
diversifier ses activités
(больше о банках
vleonilh
)
управлять
своей
судьбой
prendre en mains son destin
(
vleonilh
)
уточнять
свою
позицию
préciser sa position
(
vleonilh
)
фабрикант , предоставивший право на использование
своей
фирменной марки или патента
franchiseur
экстенсивный в
своей
основе экономический рост
une croissance fondamentalement extensive
это приходит в @
своё
время
cela vient à son heure
(
vleonilh
)
я выдвигать
свою
кандидатуру на
poser sa candidature
(что-л
vleonilh
)
я должен посоветоваться со
своими
компаньонами
je dois consulter mes associes
Get short URL