DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing решение | all forms | exact matches only
RussianFrench
архитектурное решениеparti architectural (vleonilh)
взыскание на имущество может быть обращено только по решениюles biens ne peuvent être saisis que sur décision de (кого-л.)
взыскание на имущество может быть обращено только по решениюles biens ne peuvent être saisis que sur décision de (кого vleonilh)
во всех его решениях прослеживается одно и то же стремлениеla même volonté se retrouve dans toutes ses décisions
во всех его решениях просматривается одно и то же стремлениеla même volonté se retrouve dans toutes ses décisions
вправе принимать решенияhabilité à prendre des décisions (vleonilh)
вынесение решения о конкурсном производствеmise en règlement judiciaire (vleonilh)
готовить вариант решенияrechercher une solution à un problème (vleonilh)
готовые решенияsolutions clé en main (elenajouja)
данное дело явилось прецедентом для решения этих вопросовla présente affaire fait jurisprudence pour l'examen de ces questions
данное дело явилось прецедентом для решения этих вопросовla présente affaire fait jurisprudence pour l'examen de ces questions (vleonilh)
делать усилия для решения проблемыfaire des efforts pour résoudre un problème (vleonilh)
если только акционеры не примут решения оà moins que les actionnaires ne prennent la décision de (чем-л.)
конструктивное решениеconception (машины)
конструктивное решениеparti technique (vleonilh)
лицо, принимающее решенияpreneur de décisions (Alex_Odeychuk)
Мы нашли удовлетворительное решение этой проблемыNous avons trouvé une solution satisfaisante à ce problème (ROGER YOUNG)
на результатах сказываются принятые решенияles résultats se ressentent des décisions prises
на результатах сказываются принятые решенияles résultats se ressentent des décisions prises (vleonilh)
обжаловать в суде решения общего собранияattaquer devant les tribunaux Les décisions de l'assemblée generale
обжаловать в суде решения общего собранияcontester devant les tribunaux les décisions de l'assemblée générale (vleonilh)
объёмно-планировочное решениеconfiguration (здания vleonilh)
паллиативное решениеpalliatif (vleonilh)
планировочное решениеconception (завода, цеха)
планировочное решениеplan directeur d'une usine (vleonilh)
подготовка решенияrecherche d'une solution (vleonilh)
поиск оптимальных вариантов решения проблемdégoulottage (Sergei Aprelikov)
поиск решенияrecherche d'une solution (vleonilh)
поиски решенияrecherche d'une solution
полномочен принимать решенияhabilité à prendre des décisions en fonction d'attribut
правомочен принимать решенияhabilité à prendre des décisions en fonction d'attribut (vleonilh)
предпринимать шаги к решению проблемыfaire des efforts pour résoudre un problème (vleonilh)
приветствуем это решениеnous nous félicitons de cette décision
принимать правильные решенияprendre les bonnes décisions (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
принимать решение оstatuer sur (Alex_Odeychuk)
принятие управленческих решенийprise des décisions (vleonilh)
принятие решения правлениемdélibération du conseil d'administration (процесс)
процесс обсуждения принятие решения правлением délibération du conseil d'administration решение правленияdélibération du conseil d'administration (результат vleonilh)
промышленные решенияsolutions de production (ioulenka1)
радуемся этому решениюnous nous félicitons de cette décision
разрабатывать вариант решенияrechercher une solution (vleonilh)
успешное решение вопросов качестваmaîtrise de la qualité (vleonilh)
решение встретили в штыкиla décision a été mal accueillie (vleonilh)
решение встретили в штыкиla décision à été mal accueillie
решение встретили хорошоla décision à été bien accueillie
решение встретили хорошоla décision a été bien accueillie (vleonilh)
решение вызвало положительный откликla décision à été bien accueillie
решение вызвало положительный откликla décision a été bien accueillie (vleonilh)
решение долгосрочных вопросовgestion du long terme (vleonilh)
решение долгосрочных делgestion du long terme (vleonilh)
решение краткосрочных вопросовgestion de l'immédiat (vleonilh)
решение краткосрочных делgestion de l'immédiat (vleonilh)
решение очередных вопросовgestion de l'immédiat (vleonilh)
решение очередных делgestion de l'immédiat (vleonilh)
решение правленияdélibération du conseil d'administration (результат; процесс обсуждения)
решение приветствовалиla décision à été bien accueillie
решение приветствовалиla décision a été bien accueillie (vleonilh)
решение проблемrésolution de problèmes (developpez.com Alex_Odeychuk)
решение спораrèglement d'un litige
Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованиюLes décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel. (ZolVas)
средство подготовки управленческих решенийoutil d'aide à la décision (vleonilh)
стремлюсь я , прежде всего, к решению данного делаma première préoccupation est de régler cette affaire
судебное решениеdécision de justice (vleonilh)
такое решение меня устраиваетcette solution me convient (vleonilh)
техническое решениеchoix technique (vleonilh)
уполномочен принимать решенияhabilité à prendre des décisions (vleonilh)
Устойчивые технологические решенияSolutions technologiques durables (Voledemar)
это решение относится к ведению российских властейcette décision relève des autorités russes (vleonilh)
это решение относится к компетенции российских властейcette décision relève des autorités russes (vleonilh)