DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing принимать | all forms | exact matches only
RussianSpanish
В противном случае мы будем вынуждены обратиться в арбитраж, чего нам хотелось бы избежать, принимая во внимание наши давние деловые отношения.De lo contrario tendremos que recurrir al arbitraje lo que quisiéramos evitar teniendo en cuenta nuestras largas relaciones comerciales. (ladaladalada)
не принимать рекламацииno se admitirán reclamaciones (hablamos)
принимать в счётacreditar (часть суммы)
принимать участие любого рода в компаниях, занимающихся сходным родом деятельности.participación en otra Empresa del mismo objeto comercial (hablamos)
Принимая во внимание наши многолетние деловые отношения, мы решили отказаться от права осмотра и дали соответствующие указания для отгрузки станка на основе произведённых испытаний.Teniendo en cuenta nuestras largas relaciones comerciales, hemos renunciado al derecho de examen y hemos dado las indicaciones necesarias para el embarque de las máquinas en cuestión, sobre la base de las pruebas efectuadas. (ladaladalada)
Разница в каждом отдельном случае невелика, но, принимая во внимание, что она имеет место во многих ящиках, – общее количество недополученного товара довольно велико.Es verdad que la diferencia en cada caso aparte no es muy grande, pero como "muchos pocos hacen un mucho" la cantidad en falta es considerable. (ladaladalada)
способный принимать мерыsancionador (Alexander Matytsin)
способный принимать санкцииsancionador (Alexander Matytsin)