DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing за работу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вознаграждать за работуcompensate
возросший уровень отсутствия на работе из-за болезниincreased level of sickness and absenteeism
гонорар за начало работset-up fee (Шакиров)
делать работу за другогоcover for (smb)
день неявки на работу из-за болезни"sick day"
деньги за опасную работуdanger money
деньги за работу, связанную с рискомdanger money
доплата за работу в ночную сменуnight differential (Johnny Bravo)
доплата за работу с нередактируемыми документамcharge for working on non-editable documents (including PDF documents, physical print-outs, etc.: plus 20% of base price Alex_Odeych)
доплата за работу с нередактируемыми документамиcharge for working on non-editable documents (including PDF documents, physical print-outs, etc.: plus 20% of base price Alex_Odeychuk)
заслужить похвалу за эффективную работу и состраданиеearn praise for the efficiency and compassion
заслужить похвалу за эффективную работу и сочувствиеearn praise for the efficiency and compassion
иметь обязанности по работе за рубежомhave international responsibility
каждодневная работа, которая выполняется в офисе за рабочим столомconventional desk job
надбавка за ночную работуallowance for night work
надбавка за работу в ночное времяbonus for night work
надбавка за работу за рубежомallowance for work abroad
начисления за работу в праздничные дниimputed holiday allowances
неохотно браться за работуreluctant to do work (translator911)
няня, присматривающая за детьми, пока родители находятся на работеchildminder
ответственный за аккумуляцию знаний и опыта работы в компанииchief knowledge officer
плата за погрузочно-разгрузочные работыhandling charge
плата за погрузочные работыloading charge
плата за работу в выходной деньholiday pay
плата за работу в ночное времяnight pay
плата за работу в праздник, приходящийся на будний деньweekday holiday pay
плата за работу в праздничный деньholiday pay
плата за работу сверхурочноcall-in pay (Johnny Bravo)
плата за ранее выполненную работуback pay
плата за сверхурочную работуovertime pay
плата за сверхурочную работуovertime earnings
плата за сверхурочную работуovertime bonus
платить за сверхурочную работуpay for overtime
положение о работе за пределами установленной продолжительности рабочего времениovertime policy (andrew_egroups)
получать надлежащее вознаграждение за работуget adequately rewarded for the work
получить звание рыцаря за изыскательскую работуbe knighted for pioneering work
премия за отличную работуproductivity bonus
принимать похвалу за чужую работуaccept praise for someone else's work
расценка за сдельную работуstatement
с неохотой браться за работуreluctant to do work (translator911)
скидка за досрочную работуtime discount
следить за выполнением работы в организацииoversee an organization
следить за качеством работыtrack the performance (quality of service indicators and standards established to track the performance of communications providers ART Vancouver)
утвердить плату за сверхурочную работу заранееauthorize overtime payment in advance
Хотим воспользоваться возможностью и поблагодарить Вас за работу вwe take this opportunity to thank your for working with (Johnny Bravo)
энергично браться за работуattain