DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing же | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в конце жеin the very end (Ю Ко)
в первую же неделюin the very first week
в то же времяseco (russelt)
в том же конвертеunder the cover (AronDonDon)
вексель, оплачиваемый сразу же при предъявлении или в течение короткого срокаshort bill
выглядеть точно так же как...look exactly the same as...
давление со стороны других таких же компанийpeer pressure
если покупатель допускает просрочку каких-либо платежей, вытекающих из настоящего Договора, то он обязан сразу же уплатить всю сумма платежаif the purchaser defaults on any payment due on this contract, the full amount shall be immediately due and payable.
занимать одну и ту же сумму попеременноrotate loan among banks
запускать в продажу сопутствующие товары с под тем же брендомlaunch related products under the same brand
из того же источникаibidem
из того же источникаibid. (ibidem)
иметь то же значение как иrank with
иметь то же значение, что иrank with
к тому жеin addition to (smth)
ликвидация фьючерсной позиции с немедленным открытием аналогичной позиции по тому же финансовому инструментуswitch
лицо, занимающее такую же должность в другом учрежденииopposite number
на тех же основанияхwithin similar bounds (agb)
на той же должностиat the same post (Konstantin 1966)
на ту же датуon the same date
окончательное определение деталей соглашения, договорённости или контракта, касающихся расходов, сроков, сферы применения, или же решение о прекращении или продолжении деятельностиdefinitization (Final determination of an agreement, arrangement, or contract, such as about its cost, duration, scope, and/or go no-go decision (businessdictionary.com) Leshek)
остановка с правом продолжения дальнейшего следования в вагоне того же классаstopover
отклонение иска без сохранения за истцом права возбуждения иска по тому же основаниюdismissal with prejudice
отклонение судом иска с сохранением за истцом права на предъявление в дальнейшем иска по тому же основаниюdismissal without prejudice
передача выполнения функций другому подразделению той же организацииinsourcing (Georgy Moiseenko)
повторять одну и ту же информациюduplicate the same information
при первой же возможностиwith the first opportunity (Johnny Bravo)
при этом все экземпляры договора в совокупности составляют один и тот же юридический документand all counterparts of the contract taken together shall constitute one and the same instrument (Ying)
продажи в этом же магазине увеличились на 4.9%same-store sales rise 4.9%
совместное использование одного и того же рабочего местаhot-desking
сразу же послеimmediately following (Alexander Matytsin)
та же датаeven date (Alexander Matytsin)
тотчас жеat spot notice