Russian | English |
апеллировать в суд более высокой инстанции | take a matter upstairs |
Ассоциация по расследованию преступлений в сфере высоких технологий | High Tech Crime Investigation Association (HTCIA Rori) |
более высокая цена | higher price (dimock) |
более высокий уровень зарплаты, обычно в рамках данного разряда | progression point (в сравнении с текущим Maria Klavdieva) |
бренд с высокой репутацией | reputable brand (sankozh) |
в высокой степени отождествляться с организацией | be highly identified with the organisation |
возможность более высокой прибыли в результате непропорциональной зависимости двух факторов | leverage |
возможность более высокой прибыли в результате непропорциональной зависимости двух факторов | gearing |
выдавать высокие результаты | deliver high-quality results (Alex_Odeychuk) |
высокая вероятность | serious possibility (Alexander Matytsin) |
высокая политика | high politics |
высокая профессиональная мораль | professional conscience (профессиональная мораль – исторически сложившаяся совокупность нравственных предписаний, норм, кодексов о должном поведении в профессиональной деятельности Alex_Odeychuk) |
высокая процентная ставка | high rate |
высокая ставка налога | higher rate of tax |
высокая ставка подоходного налога | higher rate income tax |
высокая степень неопределённости | elevated uncertainty (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
высокая степень самоопределения | higher degree of self-determination |
высокая стоимость услуг | high cost of services (Soulbringer) |
высокая текучка кадров | high personnel turnover (bigmaxus) |
высокая цена | elevated price (Alex_Odeychuk) |
высокие гуманитарные технологии | high-hume technologies (Alexander Matytsin) |
высокие достижения в профессиональной деятельности | operational excellence (Алексей Бондарев) |
высокие достижения в хозяйственной деятельности | operational excellence (4uzhoj) |
высокие пошлины | heavy duties |
высокие способности | thorough grasp (dimock) |
высокие стандарты ведения бизнеса | operational excellence (SergeyL) |
высокие стандарты деятельности | excellence (4uzhoj) |
высокие стандарты профессиональной деятельности | operational excellence (Алексей Бондарев) |
высокие стандарты хозяйствования | operational excellence (proz.com SergeyL) |
высокие требования | high-level requirements (Alexander Matytsin) |
высокие цены | high price |
высокие цены | heavy price |
высокий доход | high return |
высокий пост | consequence |
высокий профессионализм | operational excellence (4uzhoj) |
высокий рост тарифов | steep rise in tariffs (CafeNoir) |
высокий уровень обслуживания | excellent service (dimock) |
высокий уровень развития | maturity |
высокого качества | high-rated (Alexander Matytsin) |
высокого качества | of high quality |
"высокого полёта" | high caliber (Johnny Bravo) |
высокое качество | choice quality |
высокое качество | good quality |
высокое качество механизма | mechanical excellence |
высокое качество предоставляемых услуг | high quality of provided services (Soulbringer) |
высокое положение | rank |
высокое признание | great recognition (translator911) |
высокой сложности | challenging (Alex_Odeychuk) |
государственный чиновник высокого ранга | secretary |
группа с высоким доходом | higher income bracket (dimock) |
давать высокий процент | return a high interest |
дать высокую оценку | hand it to |
дело, рассматриваемое в Высоком суде | cause before the High Court (Великобритания) |
деловые туфли на высоких каблуках | high-heeled business shoes (Alex_Odeychuk) |
деньги с высокой покупательной силой | hard money |
деньги с высокой покупательной силой | tight money |
деньги с высокой покупательной силой | dear money |
должностное лицо высокого ранга | senior official |
доход от продажи продуктов высокой стоимости | high value revenue (Samura88) |
закладная более высокого порядка | higher-ranking mortgage |
занимающий высокое общественное положение | of high standing |
занимающий высокое положение | ranking |
занять более высокий пост | be promoted to the post (Andrey Truhachev) |
занять более высокую должность | be promoted to the post (Andrey Truhachev) |
запрашивать слишком высокую цену с покупателя | overcharge purchasers |
заранее сформулированные процедуры передачи проблем на более высокий уровень | pre-defined escalation procedures (Nick Golensky) |
затормаживать достижение высоких результатов | hinder performance (MichaelBurov) |
зона высоких технологий | high-tech zone (traductrice-russe.com) |
изделие высокого качества | superior product |
изучение команды с высокой производительностью | research into high-performing team |
инвестиции с высокой долей займов | highly leveraged investment |
инвестор в предприятие очень высокого риска | business angel (сейчас используется для инвесторов в e-business) |
инфляция, вызванная высоким спросом | demand-pull inflation |
камера высокого давления | hyperbaric chamber |
канцлерское отделение Высокого суда правосудия | Chancery Division of the High Court (Великобритания) |
клиент с высоким уровнем риска | high-risk customer (Alexander Matytsin) |
клиент с высоким уровнем риска | high risk customer (Alexander Matytsin) |
команда с высокой производительностью | high-performing team |
компания с высокой гражданской ответственностью | good corporate citizen (LadyIrcha) |
конференция на высоком уровне | high-level conference |
конференция на высоком уровне ЕЭС | high-level conference |
люди "высокого полёта" | high caliber people (Johnny Bravo) |
мебель высокой ценовой категории | furniture of high price bracket (Konstantin 1966) |
модные товары высокого качества | quality fashion items |
молодые городские жители с высшим образованием и высокими доходами | yuppie |
мошенник высокой "квалификации" | fraudster |
на высоком техническом уровне | on a technically sophisticated level (Е. Тамарченко, 18.08.2017 Евгений Тамарченко) |
надбавка к цене за более высокое качество | bonification |
небывало высокий | ATH (all time high: Company XXX strengthens its leadership position achieving ATH 36.7% MS! thefreedictionary.com Сергей Недорезов) |
небывало высокий уровень | ATH (thefreedictionary.com Сергей Недорезов) |
небывало высокий уровень | ATH (all time high: Company XXX strengthens its leadership position achieving ATH 36.7% MS! thefreedictionary.com Сергей Недорезов) |
неизменно высокое качество обслуживания | consistent high quality service (translator911) |
необычно высокие доходы | extraordinary income |
необычно высокие затраты | unusual charges |
необычно высокие прибыль или убыток | extraordinary profit or loss |
непомерно высокая квартирная плата | rack-rent |
обеспечить высокую степень персонализации в обслуживании клиентов | engage your customers with highly personalized customer journeys (Alex_Odeychuk) |
облагать высоким налогом | tax heavily |
облигация с высоким доходом | junk bond |
отдел по семейным делам Высокого суда | Family Division of the High Court (Великобритания) |
отделение по делам о наследстве Высокого суда правосудия | probate division of the High Court (Великобритания) |
отказаться от более высокой зарплаты более солидного чека на получение зарплаты ради | give up a bigger pay cheque for (smth, чего-л.) |
относящийся к высокой категории надёжности | highly reliable (Alexander Matytsin) |
Официальная одежда для встреч на высоком уровне | Bb, "Business Best" (Требования к дресс-коду, указываемые в приглашении на мероприятие Tanyabomba) |
партия изделий высокого качества | perfect lot |
переговоры на высоком уровне | top level talks (Johnny Bravo) |
передача разрешения проблем на более высокий уровень иерархии | escalation (Georgy Moiseenko) |
период высоких ставок процента | period of high interest rates |
период высокого прожиточного минимума | period of high cost of living |
по более высокой цене | at a higher price |
по высокой цене | at high price |
по самой высокой цене | at a premium price |
политик высокого уровня | high-profile politician |
получать выгоду от личных контактов на высоком уровне | trade on personal contract at a senior level |
постоянно обеспечивать высокое качество работы | consistently deliver high-quality work (Alex_Odeychuk) |
предельно высокая себестоимость | marginal cost |
предложение запредельно высокой цены | mega-bid (на аукционе Victorian) |
придерживаться высоких стандартов в торговле | maintain high standards of business (фраза используется в Consumer Protection Act, 1987 ksuh) |
придерживаться высоких стандартов качества | dedicate towards a high level of quality (translator911) |
приносящий высокий доход | yielding a high return |
продавать девелоперу по более высокой цене | sell smth at a higher price to developers |
продавать застройщику по более высокой цене | sell smth at a higher price to developers |
продемонстрировать высокий уровень профессионализма | demonstrate a high standard of professionalism (Alex_Odeychuk) |
продукты с высокой рентабельностью | high profitability goods (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой рентабельностью | high margin products (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой рентабельностью | high margin commodities (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой рентабельностью | high profitability products (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой рентабельностью | high profitability commodities (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой рентабельностью | high margin goods (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой торговой наценкой | high margin commodities (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой торговой наценкой | high profitability commodities (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой торговой наценкой | high profitability products (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой торговой наценкой | high profitability goods (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой торговой наценкой | high margin products (Ivan Pisarev) |
продукты с высокой торговой наценкой | high margin goods (Ivan Pisarev) |
продукция с более высокой добавленной стоимостью | higher-value-added product |
продукция с высокой рентабельностью | high margin commodities (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой рентабельностью | high profitability goods (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой рентабельностью | high margin products (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой рентабельностью | high profitability products (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой рентабельностью | high profitability commodities (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой рентабельностью | high margin goods (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой торговой наценкой | high profitability products (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой торговой наценкой | high profitability commodities (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой торговой наценкой | high profitability goods (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой торговой наценкой | high margin products (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой торговой наценкой | high margin commodities (Ivan Pisarev) |
продукция с высокой торговой наценкой | high margin goods (Ivan Pisarev) |
производитель дорогих товаров высокого качества | up-market manufacturer |
промышленность с высоким уровнем технологии | high-technology industry |
"птица высокого полёта" | highflyer |
рабочий высокой квалификации | key worker |
развитие экономики чрезмерно высокими темпами | overheating of economy |
развитие экономики чрезмерно высокими темпами | overheating |
район, характеризующийся высокими результатами на выборах | electoral stronghold |
рекордно высокий уровень | all-time high |
рынок труда с высоким спросом на рабочую силу | tight labour market |
с высокими ценами | dear |
самая высокая и самая низкая цены покупателя и продавца в начале торговой сессии на срочной бирже | opening price |
самые высокие цены | top prices |
сегмент рынка с более высокой добавочной стоимостью | higher value-added segment of demand (julchik) |
сезон высокого спроса | high season |
сезон высокой активности | active season |
сеть связи с высокой пропускной способностью | wideband network |
спекулятивные акции, отличающиеся высокими ценами | high flyers |
стремиться к гораздо более высокой марже и добавочной стоимости | go for much larger margins and more value added |
товар высокого качества | quality goods |
товар высокого качества | high grade article |
товар высокого качества | fine goods |
товар, имеющий высокий удельный вес в обороте рынка | market leader |
товары высокого качества | quality goods |
товары высокой моды | luxury fashion products |
товары с высокой рентабельностью | high profitability goods (Ivan Pisarev) |
товары с высокой рентабельностью | high profitability products (Ivan Pisarev) |
товары с высокой рентабельностью | high profitability commodities (Ivan Pisarev) |
товары с высокой рентабельностью | high margin commodities (Ivan Pisarev) |
товары с высокой рентабельностью | high margin products (Ivan Pisarev) |
товары с высокой рентабельностью | high margin goods (Ivan Pisarev) |
товары с высокой торговой наценкой | high profitability commodities (Ivan Pisarev) |
товары с высокой торговой наценкой | high profitability products (Ivan Pisarev) |
товары с высокой торговой наценкой | high margin commodities (Ivan Pisarev) |
товары с высокой торговой наценкой | high profitability goods (Ivan Pisarev) |
товары с высокой торговой наценкой | high margin products (Ivan Pisarev) |
товары с высокой торговой наценкой | high margin goods (Ivan Pisarev) |
требовать высоких результатов | require the good results (Konstantin 1966) |
требовать высокого уровня качества | demand high standard of (smth) |
устанавливать слишком высокую цену | fix the price too high |
финансовый инструмент, имеющий высокий удельный вес в обороте рынка | market leader |
фонд капиталовложений с высокой долей риска | gogo fund |
фонд капиталовложений с высокой долей риска | go go fund |
Форум высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи | High-Level Forum on Aid Effectiveness (wandervoegel) |
чиновник Высокого суда, ведающий делами о разводах и завещаниях | Queen's Proctor (Великобритания) |
чрезмерно высокая цена | excess price |
чрезмерно высокие цены | excessive prices |