DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Business containing в это | all forms | in specified order only
RussianFrench
в связи с этимA cet égard (Yenn)
в силу этогоà ce titre (kee46)
в ходе этих встреч экспертовau cours de ces réunions d'experts (Les points marquants de certaines des recommandations formulées au cours de ces réunions d'experts sont présentés ci-dessous. - Ниже кратко описывается существо некоторых из рекомендаций, вынесенных в ходе этих встреч экспертов. Alex_Odeychuk)
в ходе этого заседанияau cours de la présente séance (Alex_Odeychuk)
в штатах этого предприятия насчитывается тысяча человекcette entreprise emploie 1000 personnes (vleonilh)
в этих банках сконцентрировано двадцать процентов сбережений населенияces banques regroupent 20% de l'épargne des ménages (vleonilh)
в этих действиях состава преступления нетces actes ne tombent pas sous le coup de la loi (vleonilh)
в этой связиdonc (Les éléments exceptionnels résultent toujours de circonstances qui ne sont pas caractéristiques de l'activité normale d'une entité, et ne sont donc pas censés se reproduire. - Чрезвычайные доходы и расходы всегда являются результатом операций, не относящихся к обычной деятельности организации, и в этой связи предполагается, что они являются единоразовыми. Alex_Odeychuk)
в этой сфереen ce sens (деятельности // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
в этой сфереdans ce domaine (Alex_Odeychuk)
в этом деле заинтересован не яje ne suis pas demandeur sur cette affaire
в этом кроются большие возможностиceci recèle de larges possibilités (vleonilh)
в этом направленииen ce sens (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
в этом направленииdans ce domaine (Alex_Odeychuk)
в этом отношенииA cet égard (Yenn)
вы ещё не отдыхали в этом году?vous n'avez pas encore pris de congés cette année ?
Именно активы были приобретены предприятиями в рамках общественной политики и которые теряют свою стоимость вследствие изменения этой политики.Actif échoué. (Voledemar)
мы зачтём вам эту сумму в счёт ваших будущих работnous vous imputerons cette somme à valoir sur vos futurs travaux
не могу войти в эту дискетуje n'arrive pas à lire cette disquette
y них доля в этом предприятииils ont une participation dans cette entreprise
новейшие методы работы в этой областиles dernières techniques sur le sujet (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
приветствуем вас в этом городеnous vous souhaitons la bienvenue dans cette ville
принимать в расчёт взгляды, выраженные в ходе этого заседанияtenir compte des avis exprimés au cours de la présente séance (Alex_Odeychuk)
причина этого кроется вla cause en réside dans (чем-л.)
причина этого кроется вla cause en réside dans (чем-л vleonilh)
субсидии предоставляются тем, кто имеет на это право в том же порядкеles aides sont attribuées aux ayants droit selon les memes modalités
у них доля в этом предприятииils ont une participation dans cette entreprise (vleonilh)
участие в этих мероприятияхparticipation à ces activités (Alex_Odeychuk)
эта фирма занимает передовые позиции в области технологииcette société est une référence en matière de technologie (vleonilh)
это выяснится в процессе переговоровc'est à négocier (vleonilh)
это говорит в пользуceci prêche pour qch (чего-л vleonilh)
это дорога в неизвестностьc'est aventuré (о планируемом действии, инициативе vleonilh)
это имущество в запущенном состоянииce bien est mal géré (vleonilh)
это неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банковcette entreprise en difficulté à été reprise par une banque
это неплатёжеспособное предприятие перешло в собственность одного из банковcette entreprise en difficulté a été reprise par une banque (vleonilh)
это оборудование находится в эксплуатации уже более двадцати летcet équipement est en service depuis plus de 20 ans (vleonilh)
это приходит в должное времяcela vient à son heure (vleonilh)
это приходит в @своё времяcela vient à son heure (vleonilh)
этот девелопер ведёт в городе строительство трёх объектовce promoteur a trois programmes en cours dans la ville (vleonilh)