DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Business containing officer | all forms | exact matches only
EnglishRussian
Business Practices Officerдиректор по этике (proz.com Samura88)
case officerдолжностное лицо, рассматривающее иск
Chief Business Officerдиректор по развитию бизнеса (Vorbild)
Chief Commercial Officerкоммерческий директор (Oleg Sollogub)
Chief Creative Officerкреативный директор (Yan Mazor)
chief customer service officerруководитель отдела по работе с клиентами (ksuh)
Chief Digital and Information Officerдиректор по цифровым и информационным технологиям (financial-engineer)
chief ethics officerдиректор по вопросам этики (Markbusiness)
chief executive officerглавное должностное лицо (компании raf)
chief executive officerруководитель (компании, предприятия Alexander Matytsin)
Chief Executive Officerпрезидент компании
Chief Executive Officerглава фирмы
chief executive officerгенеральный директор (CEO; компании)
chief financial officerначальник финансового отдела (Andrey Truhachev)
chief financial officerдиректор по финансовым вопросам (CFO)
chief financial officerвице-президент по финансам
Chief HR Officerстарший инспектор отдела кадров (Andrey Truhachev)
Chief Human Resources Officerначальник отдела кадров (Andrey Truhachev)
Chief Human Resources Officerменеджер по персоналу (Andrey Truhachev)
Chief Human Resources Officerначальник кадрового отдела (Andrey Truhachev)
chief human resources officerруководитель отдела по персоналу (ksuh)
chief innovation officerдиректор по инновациям (forbes.com Alex_Odeychuk)
Chief Investment Officerруководитель инвестиционного подразделения (Alexander Matytsin)
chief knowledge officerответственный за аккумуляцию знаний и опыта работы в компании
chief learning officerначальник отдела обучения и развития персонала (Andrey Truhachev)
chief officer for somethingглавный специалист (по чему-либо; о руководителе направления, подразделения; иногда о руководителе высшего звена, но не о рядовом сотруднике без подчинённых Евгений Тамарченко)
chief officerдиректор (о руководителях высшего звена, ответственных за то или иное направление Евгений Тамарченко)
chief operating officerглавный исполнительный директор (Ася Кудрявцева)
chief operating officerисполнительный директор (The officer of a firm responsible for day-to-day management, usually the president or an executive vice-president. Bloomberg Financial Dictionary. – COO Евгений Тамарченко)
chief operations officerдиректор по производству (Alexander Matytsin)
chief operations officerглавный операционный директор (Nyufi)
chief operations officerруководитель службы оперативного управления (Alexander Matytsin)
chief operations officerдиректор по производственным вопросам (Alexander Matytsin)
Chief Operations Officerглавный директор по производству
Chief People Officerменеджер по персоналу (Andrey Truhachev)
Chief People Officerначальник отдела кадров (Andrey Truhachev)
Chief People Officerдиректор по персоналу (Rori)
Chief Personnel Officerменеджер по персоналу (Andrey Truhachev)
Chief Personnel Officerначальник отдела кадров (Andrey Truhachev)
chief privacy officerруководитель службы защиты информации (Samura88)
chief public relations officerруководитель отдела по связям с общественностью (ksuh)
chief purchasing officerруководитель отдела закупок (ksuh)
chief research officerдиректор по научным исследованиям (Vorbild)
chief research officerнаучный руководитель (Vorbild)
chief risk management officerруководитель подразделения по ведению рисков (Alexander Matytsin)
Chief Risk Officerруководитель подразделения по ведению рисков (Alexander Matytsin)
chief sales officerдиректор по продажам (Natal)
Chief Strategy Officerдиректор по стратегическим вопросам (semenkov)
chief strategy officerглавный директор по вопросам стратегического развития (Alex_Odeychuk)
chief sustainability officerдиректор по устойчивому развитию (leahengzell)
chief sustainability officerглавный директор по устойчивому развитию (Alex_Odeychuk)
Chief Transformation Officerдиректор по развитию (Сабу)
chief tribunal officerпредседатель трибунала
children's officerинспектор по делам несовершеннолетних
commercial diplomatic officerторговый дипломатический представитель
commercial officerторговый советник
commercial officerторговый представитель
compliance officerдолжностное лицо подразделения внутреннего контроля (должностное лицо компании, чья работа заключается в обеспечении соблюдений правил и предписаний компании её сотрудниками Alexander Matytsin)
compliance officerспециалист по внутреннему контролю (andrew_egroups)
contracting officerдолжностное лицо закупочного органа
county medical officerмедицинский инспектор округа
county revenue officerналоговый инспектор округа
Customer Service officerслужащий отдела по работе с клиентами
customs officerтаможенный работник
customs officerслужащий таможни
Deputy Chief Executive Officerзаместитель генерального директора (Johnny Bravo)
Deputy Chief Information Officerзаместитель генерального директора по внедрению стратегических информационных технологий и систем управления (bigmaxus)
district officerокружной служащий (на Кипре. Регулярно получаю оттуда документы, и вижу, что как "District officer" подписываются разные люди, из одного и того же города. Поэтому вариант "Глава" считаю неуместным. Вариант "окружной служащий" нашла на сайте одного бюро переводов Elenka_M; в кипрских документах стоит for District Officer, т.е. от имени или в качестве председателя окружной администрации, так что District Officer в данном случае не служащий sanalex)
duly authorised officerуполномоченное должностное лицо (Alexander Matytsin)
elect officersвыбирать должностных лиц
election of officersвыборы должностных лиц
employment officerконсультант по вопросам трудоустройства
executive officerдолжностное лицо
executive officerадминистративное лицо
executive officerуправляющий делами
financial officerфинансовый (Liv Bliss)
financial officerфинансовый директор
first deputy chief executive officerпервый заместитель главного исполнительного директора (Alex_Odeychuk)
head officerруководитель
Human Resources OfficerИнспектор ОК (Johnny Bravo)
independent professional company officerприглашённый квалифицированный служащий компании (elena.kazan)
industrial development officerконсультант по промышленному развитию
industrial promotion officerконсультант по вопросам содействия развитию промышленности
in-plant safety officerпредставитель службы техники безопасности предприятия
interrogating officerлицо, ведущее допрос
investor relations officerсотрудник по связям с инвесторами (ART Vancouver)
land valuation officerоценщик земельных участков
law officerюрист
law officerслужащий суда
law officer of the Crownюрист короны (генеральный прокурор Великобритании или его заместитель)
lending officerпредставитель по кредиту
local government officerдолжностное лицо муниципалитета
local government officerмуниципальный служащий
medical officer of healthинспектор службы здравоохранения
medical officer of healthсанитарный врач
meeting to elect officersсобрание для выбора должностных лиц
NEO Named Executive OfficerНазначенное должностное лицо (Named Executive Officer (напр., отраслевой Вице Президент: по финансам, по развитию бизнеса и т.д.) Tatiana Okunskaya)
officer in a passport check-pointслужащий в паспортному контролем
officer in a passport check-pointслужащий в паспортном контроле
officer of courtсудебный исполнитель
officer of courtпредставитель судебной власти
officer on dutyдежурный офицер
peace officerсотрудник по разрешению споров
personnel officerкадровик (разг. Andrey Truhachev)
personnel officerслужащий отдела кадров
placement officerсотрудник службы занятости
Planning officerспециалист по вопросам планирования (Андрей Шагин)
press officerсотрудник, ответственный за связи с прессой
probation officerдолжностное лицо, осуществляющее надзор за условно осуждёнными
procurement officerснабженец (MichaelBurov)
protocol officerпротоколист (academic.ru Liliia)
public officerгосударственное должностное лицо
public relations officerсотрудник по связям с общественностью
purchasing officerдолжностное лицо закупочного органа
safety officerсотрудник службы безопасности
senior corporate officerстаршее должностное лицо (Alex_Odeychuk)
senior officerруководитель высшего звена (Alexander Matytsin)
senior officerдолжностное лицо высшего звена (Alexander Matytsin)
senior officerвысшее должностное лицо (Alexander Matytsin)
senior expert officerведущий специалист (Fesenko)
strategic development officerспециалист по вопросам стратегического развития (Pharmaceutical Journal. – 2017. – Nov. 6. Alex_Odeychuk)
Style&Licensing Officerдиректор по вопросам стиля и лицензирования (leahengzell)
tax officerслужащий налогового управления
trade promotion officerслужащий отдела торговой рекламы
trust officerработник трастотдела банка
valuation officerналоговый инспектор
visa officerспециалист по оформлению виз (Andy)
vocational guidance officerэксперт по профессиональной ориентации
welfare officerработник службы социального обеспечения
welfare officerуполномоченный по наблюдению за бывшими малолетними правонарушителями (Великобритания)