Russian | French |
как сообщает журнал | comme le rapporte le magazine (... Alex_Odeychuk) |
ничего, что выходит за рамки нашей деятельности как СМИ | rien qui ne sort de notre activité de média (Alex_Odeychuk) |
принимать как постиронию | prendre au second degré (Il faut le prendre au second degré. — На это нужно смотреть, как на постиронию. Это нужно принимать, как постиронию KiriX) |
рассказывать, как он спас ребёнка, висящего в воздухе | raconter comment il a sauvé un enfant suspendu dans le vide (напр., висящего на перилах балкона // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
смотреть как на постиронию | prendre au second degré (Il faut le prendre au second degré. — На это нужно смотреть, как на постиронию. Это нужно принимать, как постиронию KiriX) |
у него нет другого выбора, кроме как | il n'a pas d'autre choix que de (... inf. // Le Monde, 2019 Alex_Odeychuk) |