Russian | English |
агрегативная формула изобретения | aggregative claim |
агрегированная формула изобретения | aggregative claim |
акцептация формулы изобретения | acceptance of claim |
акцептация формулы изобретения | acceptance of claims |
альтернативный пункт формулы изобретения | alternative claim |
аннулирование пункта формулы изобретения | rescission of claim |
аннулирование пункта формулы изобретения | cancellation of claim |
аннулирование формулы изобретения | cancellation of claim |
аннулировать пункт формулы изобретения | defeat a claim |
аннулировать пункт формулы изобретения | cancel a claim |
аннулировать формулу изобретения | defeat a claim |
аннулировать формулу пункт формулы изобретения | cancel a claim |
аннулировать формулу или пункт формулы изобретения | defeat a claim |
видовая формула | generic claim |
видовой пункт формулы изобретения | species claim (определяющий конкретный пример осуществления изобретения) |
вносить изменения в пункты патентной формулы | alter claims |
вносить изменения в пункты формулы изобретения | alter claims |
вносить изменения в формулу | file amendments to claim |
все пункты формулы выше установленного числа | any claim in excess of the number fixed |
второстепенный пункт формулы изобретения | secondary claim |
гибридная формула изобретения | hybrid claim (охраняет взаимозависимые объекты изобретения) |
гибридная формула изобретения | hybrid claim |
главный пункт формулы | first claim |
главный пункт формулы | main claim |
главный пункт формулы изобретения | generic claim |
главный пункт формулы изобретения | primary claim |
действительная формула изобретения | valid claim |
действительный пункт формулы изобретения | valid claim |
действующая формула изобретения | valid claim |
действующий пункт формулы изобретения | valid claim |
дефектная формула изобретения | faulty claim |
дефектная формула изобретения | defective claim |
дефектный пункт формулы изобретения | faulty claim |
дефектный пункт формулы изобретения | defective claim |
дисциплина о составлении формул изобретений и их толковании | claimology |
дисциплина о составлении формул изобретения | claimology |
дополнение пункта формулы изобретения | addition to the patent claim |
дополнение формулы изобретения | addition to the patent claim |
дополнительные пункты формулы изобретения | additional claims |
дополнительный пункт многозвенной формулы изобретения | depending claim |
дополнительный пункт многозвенной формулы изобретения | dependent claim |
дополнительный пункт формулы изобретения | depending claim |
дополнительный пункт формулы изобретения | subordinate claim |
дополнительный пункт формулы изобретения | additional claim |
дорабатывать пункты формулы | polish the claims |
достаточность раскрытия, необходимая для формулы изобретения | support in the disclosure for claims |
зависимые подпункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы | subclaims shall be referred to preceding claims |
зависимые пункты формулы должны быть отнесены к предыдущим пунктам формулы | subclaims shall be referred to preceding claims |
зависимый подпункт формулы | sub-claim |
зависимый подпункт формулы | subclaim |
зависимый пункт многозвенной формулы изобретения | depending claim |
зависимый пункт многозвенной формулы изобретения | dependent claim |
зависимый пункт формулы | sub-claim |
зависимый пункт формулы | subclaim |
зависимый пункт формулы изобретения | subordinate claim |
зависимый пункт формулы изобретения | secondary claim |
зависимый пункт формулы изобретения | depending claim |
заключительный пункт формулы изобретения | omnibus claim (с указанием, что притязания распространяются на объект изобретения в соответствии с описанием и чертежами) |
закрытая формула изобретения | closed-form claim (в которой выражение "consisting [composed] of – состоящий из" ограничивает объект охраны только указанными признаками) |
заменять пункты формулы изобретения | substitute claims |
замкнутая формула изобретения | closed-form claim |
замкнутый пункт формулы изобретения | closed-form claim |
из уровня техники известен способ, которому присущи признаки, идентичные всем признакам, содержащимся в формуле изобретения | the prior art discloses a means with features identical to all the features contained in claims. |
избыточность формулы | multiplicity of claims (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
излишне большое количество пунктов в формуле изобретения | multiplicity of claims |
излишне подробная формула изобретения | prolix claim |
излишне широкая формула изобретения | excess claims |
изменение порядка следования пунктов формулы | change of order of claims |
изменение порядка следования пунктов формулы изобретения | change of order of claims |
изменение пункта формулы изобретения | amendment of claim |
изменение формулы изобретения | amendment of claim |
изменить порядок формулы изобретения | transpose patent claims |
изменять нумерацию пунктов формулы изобретения | renumber claims |
изменять порядок следования пунктов формулы изобретения | reverse the order of the claims |
изменённая формула изобретения | amended claim |
изменённый пункт формулы изобретения | amended claim |
изобретение, описанное в формуле изобретения | claimed invention |
Изобретение, охарактеризованное в п.1 формулы не соответствует условию патентоспособности промышленная применимость | the invention according to claim 1 is incompliant with the industrial applicability patentability condition |
исключение из пункта формулы изобретения | elimination of claim |
исключение из формулы изобретения | elimination of claim |
исключение пункта формулы изобретения | elimination of claim |
исправление пункта формулы изобретения | amendment of claim |
исправление формулы изобретения | amendment of claim |
коллидирующая формула изобретения | interfering claim |
коллидирующие пункты формулы изобретения | conflicting claims |
коллидирующие пункты формулы изобретения | colliding claims |
коллидирующие пункты формулы изобретения | colliding claim's |
коллидирующий пункт формулы изобретения | interfering claim |
лишение патентообладателя права давать толкование формулы изобретения, противоречащее ограничениям патентных притязаний, сделанным им в процессе рассмотрения заявки | file wrapper estoppel |
лишение патентообладателя права давать толкование формулы изобретения, противоречащее ограничениям патентных притязаний, сделанным им в процессе рассмотрения заявки | estoppel on the record |
лишний пункт формулы изобретения | extra claim |
менять порядок пунктов формулы изобретения | transpose patent claims |
менять порядок следования пунктов формулы изобретения | invert the order of the claims |
менять последовательность пунктов формулы изобретения | transpose the patent claims |
методика составления заявок на изобретения с очень широкой формулой | dragnet techniques |
методика составления заявок на изобретения с очень широкой формулой | dragnet technique |
многозвенная формула | multiclaim claims (Крепыш) |
многозвенная формула | multiple claims (остальные термины а английской речи вообще не используются (попробуйте погуглить), см. (раздел 1502.01 (С)) uspto.gov Asgard82) |
многозвенная формула | multiclaim formula (изобретения) |
многозвенная формула | multiclaim formula |
многословная формула изобретения | prolix claim |
нарушать пункт многозвенной формулы изобретения | conflict with a claim |
нарушать пункт формулы изобретения | infringe a claim |
нарушение пункта формулы изобретения | infringement of claim |
нарушения в части составления формулы изобретения | deficiencies in claim drafting (white_canary) |
нарушенный пункт формулы изобретения | infringed claim |
не включённый в формулу изобретения | unclaimed |
недействительная формула изобретения | invalid claim |
недействительный пункт формулы изобретения | invalid claim |
независимая патентная охрана, предоставленная зависимому пункту формулы | independent patent protection for a subclaim |
независимый пункт заявленной формулы | claim (Alexander Demidov) |
независимый пункт формулы | claim (Alexander Demidov) |
независимый пункт формулы | primary claim (Alexander Demidov) |
независимый пункт формулы изобретения | claim (Alexander Demidov) |
незапатентованная формула изобретения | unpatented claim |
незапатентованный пункт формулы изобретения | unpatented claim |
неодобрение пунктов формулы изобретения | objection to claims |
непатентоспособная формула непатентоспособный пункт формулы изобретения | unpatentable claim |
неправильно составленная формула изобретения | improper claim |
несмотря на представленную новую редакцию пунктов формулы | notwithstanding the filing of redrafted claims |
несовместимость двух пунктов формулы изобретения | contradiction of two claims |
нечётко сформулированный пункт формулы изобретения | ambiguous claim |
неясность пункта формулы изобретения | indefiniteness of claim (амер. Beloshapkina) |
неясный пункт формулы изобретения | ambiguous claim |
ни один пункт формулы изобретения не принят | no claim is allowed |
новая редакция формулы изобретения | redrafted claim |
новая редакция формулы изобретения сильно отличается от первоначальной | the redrafted claims differ widely from the original ones |
нумерация пунктов формулы изобретения | numbering of claims |
о самостоятельной охраноспособности подпункта формулы должно быть упомянуто в решении | independent patentability of a subclaim shall be mentioned expressly in the notice |
обобщающий пункт формулы изобретения | linking claim |
обобщающий пункт формулы изобретения | bridging claim |
обобщающий пункт формулы изобретения | bridge claim |
обход пункта формулы изобретения | circumvention of claim |
обход формулы изобретения | circumvention of claim |
общий пункт формулы изобретения | generic claim |
общий пункт формулы изобретения | general claim |
общий пункт формулы изобретения | primary claim |
объём охраны, обеспечиваемый пунктом формулы изобретения | breadth of claim |
объём охраны, обеспечиваемый формулой изобретения | breadth of claim |
объём правовой охраны предоставляемый патентом на изобретение, определяется формулой. Оценку патентоспособности осуществляют по формуле заявителя | the scope of protection represented by a patent for invention is defined by the claims. the evaluation of patentability is conducted on the claims of the Applicant. |
объём формулы изобретения | limitations of the claims (Gaist) |
ограничение пункта формулы изобретения | restriction of claim |
ограничение пункта формулы изобретения | limitation of claim |
ограничение пункта формулы изобретения | claim limitation |
ограничение формулы изобретения | limitation of claims |
ограничение формулы или пункта формулы изобретения | restriction of claim |
ограничительная часть патентной формулы | prior art (Patent law states "On taking up an application for examination or a patent in a reexamination proceeding, the examiner shall make a thorough study thereof and shall make a thorough investigation of the available prior art relating to the subject matter of the claimed invention." This means that prior art could disqualify your application for a patent. According to Patentcafe prior art is "the total body of knowledge, which teaches or otherwise relates directly to an invention. This is the primary criteria in determining the patentability of a new invention. Establishes novelty and unobviousness of the art that relates to the invention in question. Prior art references include documentary sources such as patents and publications from anywhere in the world, and nondocumentary sources such as things known or used publicly." Alexander Demidov) |
ограничительная часть формулы | introductory clause of a patent claim |
ограничительная часть формулы | preamble of a patent claim |
ограничительная часть формулы изобретения | prior art portion of the claims (I. Havkin) |
ограничительная часть формулы изобретения | limiting part of claim |
ограничительная часть формулы изобретения | prior art |
однозвенная формула | single-claim formula |
однозвенная формула | single-claim formula (изобретения) |
одобрение патентной формулы или её пункта | allowance of claim |
одобрение пункта формулы изобретения | allowance of claim |
одобрение формулы изобретения | allowance of claim |
одобрять пункт формулы изобретения | allow a claim |
одобрять формулу пункт формулы изобретения | allow a claim |
одобрять формулу изобретения | allow a claim |
описание должно заключаться формулой | the specification shall conclude with claims |
описывающий часть формулы изобретения | characterizing part of claim |
определять объём формулы изобретения | interpret a patent (при нарушении патентных прав) |
определять объём формулы изобретения притязаний | define a claim |
основная пункта формулы изобретения | main claim |
основная пункта формулы изобретения | head claim |
основная пункта формулы изобретения | basic claim |
основной пункт многозвенной формулы изобретения | head claim |
основной пункт многозвенной формулы изобретения | main claim |
основной пункт многозвенной формулы изобретения | first claim |
основной пункт многозвенной формулы изобретения | basic claim |
основной пункт формулы | main claim |
основной пункт формулы изобретения | first claim |
в японской заявке основной пункт формулы изобретения | subject matter |
в японской заявке основной пункт формулы изобретения | subject of an invention |
оспаривать пункт формулы изобретения | contest a claim |
оспаривать пункт формулы изобретения | dispute a claim |
оспаривать формулу пункт формулы изобретения | contest a claim |
оспаривать формулу изобретения | dispute a claim |
отдельные признаки формулы на комбинацию | separate features as part of a claim for a combination |
отказ от права на патент ввиду неудавшегося составления патентной формулы | abandonment through failure to claim |
отказ от патента или от пункта формулы изобретения на часть срока действия патента | terminal disclaimer (при двойном патентовании) |
отказ от формулы или от пункта формулы изобретения | disclaimer |
отказываться от пункта формулы изобретения | withdraw a claim |
отказываться от пункта формулы изобретения | give up a claim |
отказываться от пункта формулы изобретения | abandon a claim |
отказываться от формулы | give up a claim |
отказываться от формулы изобретения | abandon a claim |
отклонение пункта формулы изобретения как слишком широкого | breadth rejection |
отклонение пунктов формулы изобретения | objection to claims |
отклонение формулы или пункта формулы изобретения | rejection of claim |
отклонять формулу или пункт формулы изобретения | reject a claim |
отклонённая формула изобретения | rejected claim |
отклонённый пункт формулы изобретения | rejected claim |
отличительная часть патентной формулы | characterizing clause of a patent claim |
отличительная часть патентной формулы | body of a patent claim |
отличительная часть патентной формулы | characterizing clause of the patent claim |
отличительная часть патентной формулы | characterizing clause |
отличительная часть формулы изобретения | distinctive part of claim |
отличительная часть формулы изобретения | characterizing portion of the claims (I. Havkin) |
отличительная часть формулы изобретения | characterizing clause |
отличительная часть пункта формулы изобретения | characterizing part of claim (а нелепый гуглоперевод хорошо бы удалить edasi) |
отличительная ограничительная часть формулы изобретения2.отличительная часть пункта формулы изобретения | limiting part of claim |
отличительная ограничительная часть формулы изобретения2.отличительная часть пункта формулы изобретения | distinctive part of claim |
отшлифовывать пункты формулы | polish the claims |
очевидные свойства, указанные в пунктах формулы | obvious features specified in claims |
параллельный пункт формулы | subclaim |
патент с узкой формулой изобретения | narrow patent |
патентная формула, основанная на описании изобретения | claim supposed by the description |
патентная формула, формула изобретения | what I claim is (Coquinette) |
первоначальная формула изобретения | original claims (I. Havkin) |
переставлять пункты формулы | transpose the claims |
перестановка пунктов формулы изобретения | transposition of claims |
периферийная система составления формул изобретения | peripheral system of claim drafting |
письменный отказ от одного или нескольких пунктов патентной формулы | abandonment by disclaimer |
письменный отказ от патентной формулы | abandonment by disclaimer |
по любому из пунктов от 1 до 4 формулы | as claimed in any of the claims 1 to 4 |
... по формуле изобретения, представленной в первичных материалах заявки с учётом описания | ...based on the original claims in view of the specification (white_canary) |
подпункт формулы изобретения | subordinate claim |
подробная формула изобретения | prolix claim |
подчинённый пункт формулы изобретения | subordinate claim |
подчинённый пункт формулы изобретения | secondary claim |
подчинённый элемент формулы изобретения | subelement of claim |
последовательность пунктов формулы | succession of claims |
последовательность пунктов формулы | succession of the claims |
практика составления формулы изобретения | claiming practice |
предварительная редакция формулы или пункта формулы изобретения | draft claim |
предварительная формула предварительный пункт формулы изобретения | preliminary claim |
предварительно пробная формула изобретения | tentative claim |
предварительно составленная формула изобретения | tentative claim |
предварительный пункт формулы изобретения | preliminary claim |
предлагать формулу изобретения | advance a claim |
предмет о составлении формул изобретений и их толковании | claimology |
предмет о составлении формул изобретения | claimology |
предполагаемая формула изобретения | speculative claim |
предполагаемый пункт формулы изобретения | speculative claim |
представить новые пункты формулы изобретения | present new claims |
представлять новые пункты формулы изобретения | present new claims |
предусмотренные патентным законом требования к формуле изобретения | statutory requirements of claims |
предшествующий пункт многозвенной формулы изобретения | preceding claim |
предшествующий пункт формулы изобретения | preceding claim |
приводить пункты формулы | range the claims |
признак формулы изобретения | element of the claims (In the present case, the Office Action has not established that each element of the claims is disclosed in [REFERENCE]. | The court went on to explain that "this modest flexibility in the rule that 'anticipation' requires that every element of the claims appear in a ... Alexander Demidov) |
признак формулы изобретения | element of the claims (In the present case, the Office Action has not established that each element of the claims is disclosed in [REFERENCE]. | The court went on to explain that this modest flexibility in the rule that "anticipation" requires that every element of the claims appear in a ... Alexander Demidov) |
признак формулы изобретения | item of a claim |
признаки устройства в формуле изобретения на способ | mechanical limitation in process |
прилагаемая формула изобретения | appended claim |
прилагаемый пункт формулы изобретения | appended claim |
принимать пункт формулы изобретения | allow a claim |
принимать формулу пункт формулы изобретения | allow a claim |
принятие патентной формулы или её пункта | allowance of claim |
принятие пункта формулы изобретения | allowance of claim |
принятие формулы изобретения | allowance of claim |
принятый пункт формулы изобретения | allowed claim |
притязание на неправомерно широкую формулу изобретения или на неправомерно широкий пункт формулы изобретения | overclaiming |
притязание формулы изобретения | patent claim |
пробная формула изобретения | tentative claim |
противоречить пункту формулы изобретения | conflict with a claim |
противоречить формуле пункту формулы изобретения | conflict with a claim |
пункт заявленной формулы | claim (Alexander Demidov) |
пункт патентной формулы | patent claim |
пункт формулы | right |
пункт формулы | claim (Alexander Demidov) |
пункт формулы изобретения | claim (однозвенная формула изобретения или пункт многозвенной формулы, способный быть объектом самостоятельной охраны) |
пункт формулы изобретения к заявке | application claim |
пункт формулы изобретения на вещество | composition claim |
пункт формулы изобретения на дополнительный способ | subprocess claim |
пункт формулы изобретения на машину | machine claim |
пункт формулы изобретения на продукт | product claim |
пункт формулы изобретения на способ | process claim |
пункт формулы изобретения на устройство | machine claim |
пункт формулы изобретения на устройство | structure claim |
пункт формулы изобретения, содержащий ссылки на чертёж | claim reciting a figure |
пункт формулы изобретения, составленный заявителем | applicant's claim |
пункт формулы изобретения, составляющий предмет жалобы | appealed claim |
пункт формулы изобретения, характеризующий конкретное воплощение идеи изобретения | specific claim |
пункт формулы, касающийся нового вещества | substance claim |
пункт формулы, касающийся нового вещества | claim relating to a new substance |
пункт формулы, относящийся к изделию | product claim |
пункт формулы, относящийся к устройству | claim for a device |
Пункты формулы должны быть ясными и точными | Claims shall be clear and concise (Patent Cooperation Treaty (PCT) Article 6 Крепыш) |
пункты формулы должны соответствовать раскрытой мысли изобретения | the claims are to conform with the disclosure of the invention |
пункты формулы патента | claims of patent (Dorian Roman) |
равноценность двух формулировок главного пункта формулы изобретения | equivalence of two wordings of the main claim |
разделение пункта формулы изобретения | claim division |
разделение формулы изобретения | claim division |
разделить пункт формулы | withdraw a claim |
разнести даты испрашиваемых приоритетов по пунктам формулы | allocate the dates of the requesting priorities among claims (Крепыш) |
разнести даты приоритетов по пунктам формулы | allocate priority dates among the claims (при наличии нескольких приоритетных заявок с разными датами приоритета arusa) |
раскрытие, на котором может основываться формула изобретения | support in the disclosure for claims |
располагать пункты формулы изобретения | arrange patent claims |
рассматривать пункты формулы отдельно | examine' patent claims separately |
расширенный пункт формулы изобретения | overbroad claim |
расширять объём пункта формулы изобретения | broaden a claim |
редакция пункта формулы изобретения | wording of claim |
редакция формулы изобретения | wording of the claim |
редакция формулы изобретения | wording of claim |
реферат патентной формулы | abstract of claim |
реферат формулы изобретения | abstract of claim |
рефераты формулы изобретения | abstracts of claim |
родовая формула изобретения | generic claim |
родовая формула изобретения | primary claim |
родовой пункт формулы изобретения | generic claim |
родовой пункт формулы изобретения | primary claim |
система составления формулы изобретения | system of claim drafting |
смешанная формула изобретения | hybrid claim (охраняет взаимозависимые объекты изобретения) |
смешанная формула изобретения | hybrid claim |
согласно любому из предыдущих пунктов формулы | as claimed in any of the preceding claims |
согласно пунктам 1 и 2 формулы | according to claim 1 or 2 |
согласно пункту 5 формулы | as claimed in claim 5 |
согласно пункту 5 формулы | according to claim 5 |
содержать признаки, подлежащие включению в формулу изобретения, отсутствовавшие в первоначальных материалах заявки | contain the features which are subject to inclusion at the claims of the invention, demands absent in the original materials of the application (Крепыш) |
соединение формулы | compound of the formula (VladStrannik) |
сокращать патентную формулу | abridge a patent claim |
сокращать пункт патентной формулы | abridge a patent claim |
сокращать пункт формулы изобретения | abridge a patent claim |
сокращать формулу изобретения | abridge a patent claim |
сокращение текста патентной формулы | abbreviation of claim |
сокращение текста формулы изобретения | abbreviation of claim |
составление пункта формулы изобретения | claim writing |
составление пункта формулы изобретения | claim formulation |
составление пункта формулы изобретения | patent claim drafting |
составление пункта формулы изобретения | claim drafting |
составление формулы изобретения | claim writing |
составление формулы изобретения | claiming |
составление формулы изобретения | patent claim drafting |
составление формулы изобретения | claiming of invention |
составление формулы изобретения | claim formulation |
составлять заново или перерабатывать формулу пункт формулы изобретения | redraft a claim |
составлять пункт формулы изобретения | draw up a claim |
составлять пункт формулы изобретения | form a claim |
составлять пункт формулы изобретения | frame a claim |
составлять пункт формулы изобретения | draft a claim |
составлять формулу изобретения | form a claim |
составлять формулу изобретения | formulate a claim |
составлять формулу изобретения | frame a claim |
составлять формулу изобретения | draw up a claim |
составлять формулу изобретения | draft a claim |
составлять формулу изобретения или пункт формулы | draw up a claim |
спорная формула изобретения | disputed claim |
спорный пункт многозвенной формулы изобретения | disputed claim |
спорный пункт формулы изобретения | disputed claim |
ссылка на признаки, ранее не введённые в пункт формулы изобретения | impositive inclusion of elements |
структура формулы изобретения | form of claim |
структурная формула | structural formula |
схема формулы изобретения | claim diagram |
таблицеобразный вид формулы изобретения | tabular claim |
таблицеобразный вид формулы изобретения | claim in subparagraph form |
таблицеобразный вид формулы изобретения | claim in subparagraph from |
табличный вид формулы изобретения | tabular form of claim (в США разрешён с сентября 1961) |
табличный вид формулы изобретения | tabular form of claim |
тип формулы изобретения | form of claim |
толкование пункта формулы изобретения | construction of claim |
толкование формулы изобретения | construction of claim |
толкование формулы изобретения | interpretation of claim |
толкование формулы изобретения | claim interpretation |
толковать пункты формулы | interpret the patent claims |
толковать формулу | interpret the patent claims |
уведомление о принятии пунктов формулы изобретения | notice of allowance |
узкая формула изобретения | narrow claim |
учение о составлении формул изобретения | claimology |
форма пункта формулы изобретения | form of claim |
форма формулы изобретения | form of claim |
формат формулы изобретения "швейцарского типа" | Swiss-type format (Когда медицинское воздействие основного ингредиента лекарственного препарата известно, а новизна заключается в режиме дозировки приёма лекарства) |
формула Джепсона | Jepson claim (формула изобретения, во вводной части которой описывается уровень техники, а в заключительной – элементы новизны, предлагаемые заявителем) |
формула дословно отражается в элементах устройства, нарушившего патент | claim reads on the infringing device |
формула заявки | claim (Stas-Soleil) |
формула изобретения | claims of the invention (Alexander Demidov) |
формула изобретения | claims (claim-один пункт, а claims-вся формула изобретения (почти всегда состоящая из многих пунктов) – АД Максик) |
формула изобретения | definition of the invention |
формула изобретения | what is claimed is (Val Voron) |
формула изобретения | what we claim is (WiseSnake) |
формула изобретения | appealed claim |
формула изобретения | formula of invention |
формула изобретения, в которой выделены признаки, входящие в известный уровень техники | claim having a prior art |
формула изобретения германского типа | european claim |
формула изобретения Джепсона | Jepson claim |
формула изобретения европейского типа | european claim |
формула изобретения заменяющего патента | reissue claim |
формула изобретения к заявке | application claim |
формула изобретения Маркуша | Markush claim |
формула изобретения Маркуша, в которой указывается группа веществ, обладающих определёнными признаками, в которую входит вещество в качестве представителя такой группы | Markush claim (только химические заявки) |
формула изобретения на вещество | composition claim |
формула изобретения на дополнительный способ | subprocess claim |
формула изобретения на изделие | article claim |
формула изобретения на машину | machine claim |
формула изобретения на продукт | product claim |
формула изобретения на способ | process claim |
формула изобретения на устройство | structure claim |
формула изобретения на фабрикат | product claim |
формула изобретения, описывающая изделие способом его производства | product-by-process claim |
формула изобретения, по которой поиск невозможен | unsearchable claim |
Формула изобретения заявки со сквозным притязанием | reach-through claims (Под сквозными притязаниями понимают "притязания на будущие изобретения, основанные на изобретениях, открытых в настоящее время". Можно сказать, что это патент на идею, которая завуалирована признаками в патентной формуле, но не была реализована на дату подачи заявки. При этом патент перекрывает все возможные пути реализации этой идеи в будущем. troy.ru Wolfskin14) |
формула изобретения, содержащая более определённого количества пунктов | excess claims |
формула изобретения, составленная заявителем | applicant's claim |
формула изобретения "средство плюс функция" | means-plus-function claim |
формула изобретения Хартига | Hartig claim |
формула или пункт формулы изобретения на устройство | apparatus claim |
формула, относящаяся к действию | functional claim |
формула, относящаяся к применению | claim relating to an application |
формула, относящаяся к сочетанию | claim for a combination |
формула, относящаяся к устройству | claim for a device |
формула, относящаяся к эффекту | functional claim |
формула патента | text of claim (Coquinette) |
формула составленный заявителем | applicant's claim |
формула Хартига | Hartig claim (формула изобретения, составленная на основе центрального определения предмета изобретения) |
формулировать формулу изобретения | formulate a claim |
функциональная формула изобретения | functional claim |
функциональная часть формулы изобретения | whereby clause (необязательное придаточное предложение в конце формулы изобретения, начинающаяся словами "чем", "в результате чего", "благодаря чему" и т.д., которое определяет функцию заявляемого сочетания признаков устройства I или способа) |
функциональная часть формулы изобретения | whereby clause |
функциональный пункт формулы изобретения | functional claim (в котором в качестве признаков изобретения приведены функции объекта изобретения) |
функциональный пункт формулы изобретения | functional claim |
часть пункта формулы изобретения | part of claim |
часть формулы изобретения | part of claim |
часть формулы изобретения | clause |
число пунктов формулы изобретения | number of claims |
чрезмерно расширенный пункт формулы изобретения | overbroad claim |
широкая формула изобретения | omnibus claim |
широкая формула изобретения | broad claim (охватывающая широкий круг его возможных вариантов) |
широкая формула изобретения | broad claim |
элемент изобретения, содержащийся в описании, но не вошедший в формулу изобретения | unclaimed patent disclosure |
элемент пункта формулы изобретения | element of claim |
элемент формулы изобретения | element of claim |
ясная и точная формула | clear and concise claim |