Russian | German |
апелляционный суд по таможенным и патентным делам | Gerichtshof für Beschwerden in Zoll- und Patentsachen |
Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов | Bekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen |
Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов ГДР | Bekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen der Deutschen Demokratischen Republik |
Бюллетень Ведомства по делам изобретений и патентов ГДР | Bekanntmachungen des Amtes für Erfindungs- und Patentwesen der DDR |
Бюллетень по вопросам патентного дела, охраны образцов и товарных знаков | Blatt für Patent-, Muster- und Zeichenwesen |
Бюро по делам новаторов | Büro für die Neuererbewegung |
Ведомство по делам изобретений и патентов | Amt für Erfindungs- und Patentwesen (ГДР) |
Ведомство по делам изобретений и патентов ГДР | Amt für Erfindungs- und Patentwesen der Deutschen Demokratischen Republik |
Верховный сенат по делам патентов и товарных знаков | Patentsenat |
Верховный сенат по делам патентов и товарных знаков | Oberster Patent- und Markensenat |
возмещение расходов по ведению дела проигравшей стороной выигравшей стороне | Parteientschädigung |
возражение против иска, заключающееся в том, что по данному делу уже имеется вошедшее в силу решение суда | Einrede der beurteilten Sache (Швейцария) |
высшая апелляционная плата Верховного суда Австрии по делам о патентах и товарных знаках | Patent- und Markensenat |
высшая апелляционная плата Верховного суда Австрии по делам о патентах и товарных знаках | Oberster |
Германское управление по измерительному делу и испытанию товаров | Deutsches Amt für Messwesen und Warenprüfung |
головное бюро по делам новаторов | Leitbüro für die Neuererbewegung |
Государственный Комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий | das Staatliche Komitee des Ministerrates der UdSSR für Erfindungs- und Entdeckungswesen |
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SU | Patentamt |
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SU | Eidgenössisches Amt für Geistiges Eigentum |
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SU | Amt für Erfindungs- und Patentwesen |
Государственный комитет Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий SU | Deutsches Patentamt (nationale Bezeichnungen) |
дело по полезным образцам | Gebrauchsmustersache |
до слушания ответчиков по существу дела | vor der Verhandlung des Beklagten zur Hauptsache |
Журнал по делам патентов и товарных знаков | Patent and Trademark Review |
записка по делу | Schriftsatz |
заявление по делу частного обвинения | Strafantrag (напр., по делу о нарушении патента) |
информационно-поисковый центр Ведомства по делам изобретений и патентов | Information- und Recherchezentrum im Amte für Erfindungs- und Patentwesen |
истец по делу о признании патента недействительным | Nichtigkeitskläger |
Комиссия по делам интерференции патентов | Ausschuss für Interferencesachen |
консультационный день по патентным делам | Patentsprechtag (Австрия) |
ответчик по делу о нарушении | Verletzungsbeklagte (патентных прав) |
отдел патентного суда по делам об аннулировании патентов | Nichtigkeitssenat |
отдел по делам картелей | Kartellsenat |
Отчет о деятельности Федерального ведомства по делам картелей | Bundeskartellamt – Tätigkeitsbericht |
Официальный сборник решений Верховного суда по гражданским делам | Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Zivilsachen |
Официальный сборник решений Верховного суда по уголовным делам | Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Strafsachen |
палата по делам картелей | Kartellsenat |
по делу ... | in Sachen |
подавать в суд по делу частного обвинения | Strafantrag stellen |
подсудность по связи дел | Gerichtsstand bei Sachzusammenhang |
положение о порядке допущения к исполнению должности патентного поверенного в Бюро представительства по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знаках | Patentanwaltszulassungsordnung (ГДР) |
правовая в частности, судебная практика по патентным делам | Patentrechtsprechung |
предложение по существу дела | Sachantrag |
преступление, по которому дело возбуждается в порядке публичного обвинения | Offizialdelikt (т. е. независимо от наличия жалобы потерпевшего) |
приостановка производства по делу | vorläufige Einstellung |
производство по делу, в котором участвуют истец и ответчик | interpartes-Verfahren (США) |
производство по делу о нарушении патента | Patentverletzungsverfahren |
производство по делу о признании патента недействительным | Nichtigkeitserklärungsverfahren |
производство по делу о признании какого-либо права утратившим силу | Verfallsverfahren (напр., производство о признании патента утратившим силу) |
процедура по патентным делам | Bestimmungen für das patentrechtliche Verfahren |
процедура по патентным делам | Verfahren in Patentsachen |
процесс по патентным делам | Patentprozess |
Публикации комиссии по делам картелей | Veröffentlichungen der Schweizerischen Kartell-Kommission (Швейцария) |
Публикации комиссии по делам картелей | Veröffentlichungen der Schweizerischen Kartellkommission |
решение по гражданскому делу | Zivilurteil |
решение по делу "конго красный" | Kongorot-Entscheidung (решение германского имперского суда от 20 марта 1889 г. по делу азокрасителя "конго красный", положившее начало правовой охране в Германии химических аналоговых способов) |
решение по делу о товарном знаке | Warenzeichenentscheidung |
решение суда по патентному делу | Patententscheidung |
решение по существу дела | Entscheidung zur Hauptsache |
Решения Имперского суда по гражданским делам | Reichsgerichtsentscheidungen in Zivilsachen |
Решения Имперского суда по уголовным делам | Reichsgerichtsentscheidungen in Strafsachen |
Решения Федерального суда по гражданским делам | Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Zivilsachen |
Решения Федерального суда ФРГ по уголовным делам | Entscheidungen des Bundesgerichtshofs in Strafsachen |
Сборник решений по делам о промышленной собственности | Entscheidungssammlung Gewerblicher Rechtsschutz |
сенат жалоб по делам о полезных моделях | Gebrauchsmuster-Beschwerdesenat (патентного суда ФРГ) |
сенат жалоб по делам о товарных знаках | Warenzeichen- Beschwerdesenat (патентного суда ФРГ) |
Сенат по делам о недействительности | Nichtigkeitssenat |
сенат по делам о патентах и товарных знаках | Oberstes Patent- und Markensenat |
сенат по делам о полезных моделях | Gebrauchsmustersenat (в немецком Федеральном патентном суде Евгения Ефимова) |
сенат по делам об аннулировании патентов | Nichtigkeitssenat |
специальное ведомство по делам промышленной собственности | besonderes Amt für das gewerbliche Eigentum |
спор по патентным делам | Patentstreit |
суд, рассматривающий дело по существу | Prozessgericht |
судебная коллегия по делам о патентах и товарных знаках | Oberstes Patent- und Markensenat |
судебная практика по патентными делам | Patentrechtsprechung |
управление по делам патентов | Patentbehörde |
Управление по стандартизации, измерительному делу и испытанию товаров | Amt für Standardisierung, Messwesen und Warenprüfung |
ходатайство о прекращении производства по делу | Einstellungsantrag |
центральное бюро по делам новаторов | Zentralbüro für die Neuererbewegung |