Russian | German |
возражение по недостаткам | Mängelrüge |
возражение против недостатков | Beanstandung von Mängeln |
все эти недостатки особенно просто устраняются в соответствии с изобретением согласно изобретению, посредством того благодаря тому, что | Alle diese Nachteile werden gemäß der Erfindung in besonders einfacher Weise dadurch vermieden, dass |
для устранения недостатков | um die Nachteile zu umgehen |
для устранения этих недостатков | Zur Vermeidung dieser Nachteile |
для устранения этих недостатков | um diese Nachteile zu überwinden |
Другой недостаток имеет место вследствие | ein weiterer Nachteil ergibt sich aus |
иск о расторжении договора купли-продажи вследствие обнаружения недостатков в вещи | Wandlungsklage |
исправить недостаток | abhelfen |
исправлять недостаток | abhelfen |
не порицаемые недостатки | ungerügte Mängel |
недостатки заявки | Mängel einer Anmeldung |
недостатком при этом является то, что | von Nachteil hierbei ist, dass |
Недостатком является | Nachteilig macht sich |
недостаток знаний | Unkenntnis |
Недостаток известного способа заключается в том, что | der Nachteil des bekannten Verfahrens liegt darin, dass |
Недостаток известных способов заключается в том, что | der Mangel der bekannten Verfahren besteht darin, dass |
недостаток, на который указано патентным ведомством | gerügter Mangel (напр., описания изобретения) |
недостаток объекта | Sachmangel (напр., предмета лицензии) |
Недостаток устраняется благодаря способу, соответствующему изобретению | Den Mangel beseitigt das Verfahren gemäß der Erfindung |
обнаруженные экспертом недостатки | vom Prüfer gerügte Mängel |
Основным недостатком способов, соответствующих известному уровню техники, является | das Hauptnachteil der Verfahren nach dem Stand der Technik ist. |
ответственность за недостатки | Mangelhaftung |
отсутствие недостатков в правовой охране | Schutzrechtsmängelfreiheit |
очевидные недостатки | offensichtliche Mängel |
преимущества уравновешиваются недостатками | die Vorteile werden durch die Nachteile aufgewogen |
При этом имеют место следующие недостатки | Dabei ergeben sich folgende Nachteile |
При этом недостатком является то, что | Nachteilig wirkt sich dabei aus, dass |
При этом недостатком является то, что | Nachteilig hierbei ist. |
При этом недостаток заключается в | Nachteilig hierbei ist. |
причём устраняются недостатки, присущие способу, соответствующему известному уровню техники | ..., wobei dem Verfahren nach ..., dem Stand der Technik anhaftende Nachteile ausgeschieden werden |
Способ, однако, имеет тот недостаток, что | das Verfahren hat jedoch den Nachteil, dass |
существенный недостаток процедуры | wesentlicher Mangel eines Verfahrens |
считать недостатками | rügen |
требование устранения формальных недостатков | Formmängelrüge |
устранение недостатков | Mangelbeseitigung |
устранение формального недостатка | Heilung |
устранение формальных недостатков | Behebung der Formmängel |
устранимый недостаток | behebbarer Mangel (напр., объекта лицензии) |
формальные недостатки | Formmängel |
формальные недостатки заявки на патент | formelle Mängel der Patentanmeldung |
формальные недостатки заявки на патент | formelle Mängel der Anmeldung |
формальный недостаток | Formfehler |
Целью изобретения является устранение указанного недостатка | Zweck der Erfindung ist es, den beschriebenen Mangel zu beseitigen |
эти недостатки устраняются | Durch Erfindung sollen diese |
этот способ имеет существенные недостатки | dieses Verfahren hat erhebliche Nachteile |
этот существенный недостаток может быть устранён лишь посредством того благодаря тому, что | dieser große Nachteil kann allein dadurch beseitigt werden, dass |
явный недостаток | erkennbarer Mangel |